A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nicht eingelegtes volume
unmounted volume
Última atualização: 2006-11-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:
orginalcd eingelegt , nicht eingelegt,
you can stop trying, this does not work.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
berufung kann nicht eingelegt werden.
no appeal.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. die beschwerde gilt als nicht eingelegt.
2. the appeal is inadmissible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. der einspruch i gilt als nicht eingelegt.
2. the opposition i is deemed not to have been filed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. die vermeintliche beschwerde gilt als nicht eingelegt.
1. the purported appeal is deemed not to have been filed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. der einspruch der beschwerdeführerin gilt als nicht eingelegt.
2. the appellant's opposition is deemed not to have been filed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. die beschwerde der beschwerdeführerin 01 gilt als nicht eingelegt.
2. the request of the respondent for apportionment of costs is refused.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. die beschwerde vom 30. juli 1987 gilt als nicht eingelegt.
1. the appeal of 30 july 1987 is deemed not to have been filed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beschwerde gegen die entscheidung der eingangsstelle gilt als nicht eingelegt.
1. the decision under appeal is set aside. 2. the patent is revoked.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. ein einspruch, der als nicht eingelegt gilt, existiert nicht.
12. an opposition which is deemed not to have been filed does not exist.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die deutsche Übersetzung lautet: die beschwerde ... gilt als nicht eingelegt.
the english translation of this, "the appeal against the decision ... is inadmissible", is incorrect, whereas the german translation is accurate: "die beschwerde ... gilt als nicht eingelegt."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das zugehörige programm befindet sich auf einer speicherkarte, die momentan nicht eingelegt ist.
the program that belongs to the preferences/soups is filed on a storage card you have not inserted at the moment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der einspruch der einsprechenden 9 galt als nicht eingelegt, weil die einspruchsgebühr nicht entrichtet wurde.
the opposition by opponent 09 was deemed not to have been filed since the opposition fee was not paid.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. die beschwerde gegen die entscheidung der eingangsstelle vom 12. mai 1980 gilt als nicht eingelegt.
2. the appeal against the decision of the receiving section dated 12 may 1980 is inadmissible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kammer hat daher auszusprechen, daß die von der beschwerdeführerin henkel kgaa eingelegte beschwerde 01 als nicht eingelegt gilt.
thus, a prerequisite for the admissibility of an appeal is the existence of a decision.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. die beschwerde gegen die entscheidung der eingangsstelle des europäischen patentamts vom 14. mai 1982 gilt als nicht eingelegt.
2. the appeal against the decision of the receiving section of the european patent office dated 14 may 1982 is deemed not to have been filed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9. da eine wiedereinsetzung somit nicht stattfinden kann, gilt die beschwerde gem. artikel 108 satz 2 epÜ als nicht eingelegt.
9. since re-establishment of rights is thus not possible, the appeal must be deemed not to have been filed pursuant to article 108, second sentence, epc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. im vorliegenden fall beantragte der beschwerdeführer die rückzahlung der beschwerdegebühr, da die beschwerde infolge nichteinreichung der beschwerdebegründung als nicht eingelegt gelte.
3. in the present case the appellant has submitted that the appeal fee should be refunded because the consequence of the failure to file a statement of grounds of appeal is that the appeal should be considered as never having existed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chipkarten sind „berührungslos“ – beim durchgang durch das drehkreuz werden sie in die abtastvorrichtung nicht eingelegt.
chip cards are „contactless” – they are not inserted into a scanning device during passage.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: