Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nicht nur hier sondern auch dort
not only here but there
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. nicht nur fcl, sondern auch lcl
2. nicht nur fcl, sondern auch lcl
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht nur ein gewürz, sondern auch ein
in bhutan are chilies not only
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht nur die, sondern auch ihre nester.
upon entering the cave, you realize that it is actually a tomb.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht nur schön, sondern auch praktisch!
not just nice looking but also practical!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch nicht nur das, sondern auch wir selbst,
but not only that, but ourselves also who have the firstfruit of the spirit, even we ourselves groan within ourselves
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber nicht nur dankbar, sondern auch hoffnungsvoll.
however, they were not only grateful, they were also hopeful.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
nicht nur für biodiesel sondern auch für soja.
not just for biological petrol or for soya-beans.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
…kostet nicht nur energie, sondern auch zeit.
…kostet nicht nur energie, sondern auch zeit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einsparungen nicht nur bei geld, sondern auch energien
save not only money but also energy
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings nicht nur optisch, sondern auch spielerisch.
however, konami did not only adjust the visuals of the keepers, they also improved their abilities. radically.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht nur der fußboden sondern auch die springbrunnen....
not only the floor but the fountain too and ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aloe vera: nicht nur gesund, sondern auch lecker.
aloe vera: both healthy and delicious.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht nur industrie, sondern auch transport und logistik
not only industry but also transport and logistics
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bob spielt nicht nur gitarre, sondern auch flöte.
bob plays not only the guitar but also the flute.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bewässerungssysteme nicht nur effizienter , sondern auch sehr beeindruckend -
irrigation systems not only more efficient but also quite impressive -
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danach ist nicht nur melde-, sondern auch redaktionsschluss.
danach ist nicht nur melde-, sondern auch redaktionsschluss.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegenseitiger respekt, nicht nur intern, sondern auch extern.
mutual respect, not only within our company, but also outside the company.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht nur finanziell , sondern auch gesundheitlich nieder gemacht!
nicht nur finanziell , sondern auch gesundheitlich nieder gemacht!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amyloide - nicht nur pathologisch, sondern auch interessante nanomaterialien.
amyloids are not just pathological agents, they are interesting nanomaterials.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: