Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
herabsetzung der sozialabgaben bei niedriglöhnen
reducing the burden of social costs on low wages
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bekämpfung von niedriglöhnen, insbesondere durch unterstützung von arbeitsmarktinstitutionen.
combat low pay, particularly by providing support for labour market institutions.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach eurostat sind etwa 77% der bezieher von niedriglöhnen frauen.
according to eurostat, approximately 77% of the recipients of low wages are women.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mit diesen niedriglöhnen wäre es als mitgliedstaat der eu ein billiglohnland, ein billigflaggenland.
if latvia has low rates of pay it would, as an eu member, be a country of cheap production, and a sort of flag-of-convenience state in the eu.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wir können und dürfen keinen wettbewerb bei niedriglöhnen oder langer arbeitszeit zulassen.
we cannot and must not compete in terms of either low wages or long working days.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b. schutz vor niedriglöhnen, riskanten arbeitsbedingungen, übermäßig langen arbeitswochen und gefährlichen jobs.
b. protection against low wages, unsafe working conditions, excessively long work weeks and dangerous jobs;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in einigen mitgliedstaaten wird eine diskussion um die bezuschussung von niedriglöhnen, negativen einkommensteuern und grundrenten geführt.
in a number of member states a discussion is under way on the subsidising of low wages, negative income tax and basic pensions.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frauen sind als erste von der unsicherheit der arbeitsplätze, erzwungener teilzeitarbeit und den damit verbundenen niedriglöhnen betroffen.
it is women who are the main victims of insecure employment, enforced part-time work and the low salaries that are paid for such work.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wir fordern außerdem die erhöhung der löhne der arbeiterinnen, die jahrelang mit niedriglöhnen unter despotischen bedingungen versklavt wurden.
we demand a raise in wages for all the workers who have been subject to despotic conditions for many years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die geringen unterschiede zwischen sozialleistungen und niedriglöhnen verhindern bisher, dass von steuerreformen stärkere arbeitsanreize für personen mit niedrigeinkommen ausgehen.
the small differences between benefits and low wage incomes have limited so far the effects from tax reforms on work incentives for low income groups.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige unternehmen verdanken ihre wettbewerbsfähigkeit den niedriglöhnen, den sie ihren arbeitnehmern unter ausnutzung ihres illegalen und schutzlosen status zahlen.
the competitiveness of some businesses has been based on the low wages they pay their workers, exploiting their illegal and vulnerable status.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der druck auf löhne und arbeitnehmerrechte muss aufhören; wettbewerbsfähigkeit sollte nicht auf niedriglöhnen, sondern auf hoher produktivität und investitionen beruhen.
the pressure to reduce wages and workers’ rights should stop; competitiveness should not rely on lower wages but on higher productivity and investment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gewährung von rentenansprüchen für kindererziehung oder pflege ist daher ein wichtiges element der solidarität innerhalb der rentensysteme; das gleiche gilt für die senkung der beitragssätze für arbeitnehmer mit niedriglöhnen.
granting pension rights for bringing up children or providing care is therefore an important element of solidarity in pension systems, as are lower contribution rates for low-paid workers.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuß warnt davor, die soziale sicherheit durch eine senkung der sozialabgaben auf löhne und gehälter - namentlich bei den beziehern von niedriglöhnen - zu gefährden.
the committee would warn against the dangers to social protection of reducing salary- and wage-based social contributions, notably for those on low wages.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als sofortmaßnahme gegen sozialen ausschluss muss festgelegt werden, dass kein einkommen die armutsgrenze unterschreiten darf. frauen, am meisten von niedriglöhnen betroffenen, haben ein besonders interesse an einen solchen richtungswechsel.
as a matter of immediate urgency, so as to struggle against social exclusion, no income may be lower than the poverty level. women, the prime victims of low wages, are especially concerned by such a change of direction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gewerkschaft verlangte die ablehnung von niedriglöhnen, soziale sicherungen für die bevölkerung und ein outsourcing-verbot. obwohl die ziele des streiks nicht erreicht wurden, kämpft die gewerkschaft weiterhin für ihre forderungen.
the labour union demanded the rejection of low wages, social security for the people, and a ban on outsourcing. the strike failed to meet its demands, but the union still struggles for its demands.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niedriglohn wird von uns nicht als eine ungerechte handelspraxis betrachtet, sondern stellt einen natürlichen vorteil ärmerer länder dar.
we do not regard low pay as an unfair trading practice: it is a natural advantage of poorer countries.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade: