Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
peinlicherweise haben wir unseren eigenen jahrestag verpasst.
embarassingly, we missed our own 2 years anniversary.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie machen nicht abhängig, obwohl dies peinlicherweise im internetauftritt des gesundheitsministeriums anders steht!
these substances are not addictive although this is embarrassingly stated differently on the website of the ministry of health!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etwas anderes, dass wir spontan auftreten sahen, peinlicherweise, ist das spontane auftreten von diebstahl.
the other thing we also spontaneously saw, embarrassingly enough, is spontaneous evidence of larceny.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb entfällt das formular erstmal. peinlicherweise sind map24 für die neue webseite vor kurzem auch noch ausgezeichnet worden.
the new one is in my opinion nearly unusable so i removed the form. incredibly they even got an award for this new page!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich denke, jeder hier im saal wird mir zustimmen, dass sie peinlicherweise völlig unzureichend ist – 15 millionen euro für grundrechte!
i think that everybody in this room will agree that it is embarrassingly insufficient – eur 15 million for fundamental rights!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
innerhalb weniger jahre veränderte der berg erneut sein gesicht - diesmal fast bis zur unkenntlichkeit. aus dem bescheidenen haus wachenfeld entstand der pompöse berghof adolf hitlers, dessen bild um die welt ging und peinlicherweise noch heute auf souvenirs aus berchtesgaden verwendung findet.
within just a few years the mountain once again changed its appearance – this time almost beyond recognition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich muss kein kaufmann sein und auch kein ingenieur. ich muss aber dringend die arbeit des kaufmanns und des ingenieurs verstehen, denn keines meiner produkte wäre ohne das phantasievolle zutun des ingenieurs auf der welt. hier kann es peinlicherweise passieren, dass ich als designer manchmal ein schlechter ingenieur bin, aber ein ingenieur ist das manchmal auch.
yet, i do have to understand their work since none of my products will ever see the light of the day without the imaginative help of an engineer. here, embarrassingly enough, it can well happen that i am sometimes, as a designer, a bad engineer, but so is an engineer, from time to time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: