Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir müssen diesen wochenende möglichst rasch abhaken, um am norisring wieder zählbare ergebnisse einzufahren."
we need to chalk this weekend up to experience as soon as possible in order to clinch point results again at the norisring."
das konzept der effizienz und leistungsfähigkeit der rechtsetzung bietet keine schnellen lösungen und ist auch kein aspekt, der sich rasch abhaken lässt.
regulatory fitness is not a one-off 'quick fix', or a box ticking exercise.