A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entlang der marathonstrecken werden beraterteams an informationsständen auf den schutzbedarf der haut hinweisen.
at information booths along the marathon routes, advisory teams will be providing information on the skin\'s need for protection.
für anleger besteht nicht derselbe schutzbedarf, wie auch im geänderten kommissionsvorschlag für eine börsenprospektrichtlinie ausgeführt wird.
there is not the same need for investor protection along the same lines and for the same reasons as in the amended commission proposal for a prospectus directive.
darum müssen wir eine auf internationalen Übereinkünften, dem schutzbedarf und der familienzusammenführung basierende gemeinsame politik entwickeln.
the policy we have to develop must be based on international conventions, needs for protection and family reunification.
auf dem workshop wurde geprüft, welcher schutzbedarf im bereich der rechte an geistigem eigentum in der informationsgesellschaft besteht.
the workshop examined the needs for intellectual property protection in the context of the information society.
damit richtet sich nac vor allem an firmen mit vielen mobilen arbeitsplätzen, hohem schutzbedarf oder strengen compliance-regeln.
as such, nac is primarily aimed at companies with a large number of mobile workplaces, a high protection requirement or strict compliance rules.
bei der prüfung der anwendungen müssen die mitgliedstaaten die relevanten spezifischen individuellen umständen betrachten, um den gegebenenfalls vorhandenen schutzbedarf des einzelnen antragstellers festzulegen.
when examining the applications, the member states must look at the relevant specific individual circumstances so as to determine each applicant's need for protection, if any.
außerdem möchte ich anmerken, dass den früchten, die sensible produkte sind und einen größeren schutzbedarf haben, besondere bedeutung beigemessen werden muss.
everyone also knows that, under the old cap, there was far more protectionism towards greek farming than there is under the present common agricultural policy and i greatly fear that the next common agricultural policy will be even worse.
man kann keine allgemeinen schlussfolgerungen über den schutzbedarf von afghanischen asylsuchenden ziehen, aber die statistiken zeigen, dass die anerkennungsquote für diese gruppe während der letzten monate gestiegen ist.
one cannot draw general conclusions about afghan asylum seekers' need for protection, but statistics show that the recognition rate for this group has increased over the last few months.
(2) vereinbarkeit einer gemeinsamen rückkehrpolitik mit dem schutzbedarf nach internationalen und europäischen rechtsvorschriften im rahmen des entstehenden gemeinsamen europäischen asylsystems;
(2) the compatibility of a common return policy with the need for protection under international and european law in the evolving common european asylum system.
letztere fußt auf dem schutzbedarf der menschen, während erstere darauf beruht, dass wir jetzt ganz plötzlich einen in den kommenden jahren anwachsenden arbeitskräftemangel erkannt haben. hier geht es also um unseren arbeitskräftebedarf.
the former is based on the fact that we are suddenly realising that we will have a shortage of labour in the years to come, and here we are considering our need for labour.
einen partner, der weiß, worauf es in verschiedenen gefahrensituationen ankommt und der das wissen um den schutzbedarf am arbeitsplatz mit dem geeigneten produkt-know-how vereinen kann.
one who knows what is required in different risk-inherent environments; who can combine knowledge about safety needs with the knowledge of the products that offer the best solution.
bietet der staat wirksamen schutz, gilt die furcht davor, verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten schaden zu erleiden, als unbegründet; in diesem fall erkennen die mitgliedstaaten den schutzbedarf nicht an.
where effective state protection is available, fear of being persecuted or otherwise suffering serious unjustified harm shall not be considered to be well founded, in which case member states shall not recognise the need for protection.
es ist jedoch unbillig, die beurteilung des schutzbedarfs von menschen stewardessen zu überlassen.
the smugglers must of course be punished, and airlines that allow persons without valid documents to board must pay fines.