Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie ist weltweit die erste schwerverkehrsabgabe, welche auf allen strassen eines landes für alle lastwagen gilt.
this is the first kilometre-based tax in the world which is applied to all the roads of a country.
dieser beschluss geht mit der einführung der lsva (leistungsabhängige schwerverkehrsabgabe) auf dem schweizerischen straßennetz einher.
that decision accompanied the introduction of the rplp (heavy traffic levy) on the swiss network.
die alpentransitbörse kann zusätzlich zur schwerverkehrsabgabe, maut oder tunnelgebühr als feinsteuerungsinstrument dienen, so dass jedes betroffene land sie einführen kann.
the alpine crossing exchange can complement hgv taxes, tolls or tunnel charges, which means that it can be introduced in all the countries concerned.
sie kann als feinsteuerungsinstrument zusätzlich zur leistungsabhängigen schwerverkehrsabgabe, einer maut oder eine tunnelgebühr angewandt werden, deshalb ist sie in allen betroffenen ländern realisierbar.
it can be applied as a fine control measure in addition to the kilometre tax, tolls and tunnel fees, and can be implemented in all affected countries.
die verteuerung der transportkosten, beispielsweise durch treibstoffzuschläge oder die schwerverkehrsabgabe (lsva), wirkt sich unmittelbar auf die rohstoffe aus.
higher transport costs, for instance because of fuel surcharge or a tax for heavy haulage like in switzerland (lsva) has an immediate impact on the raw materials.
für den schwerlastverkehr brauchen wir dringend, und zwar europaweit, eine kilometerabhängige schwerverkehrsabgabe, wobei auch die reduzierung der kfz-steuern denkbar wäre.
for heavy goods transport we urgently need a europe-wide, kilometre-based heavy goods charge; here we could also envisage reducing the motor vehicle taxes.
sie gestaltet die höhe der schwerverkehrsabgabe so, dass wir eine komplette internalisierung der externen kosten haben, also straßenbeläge, unfallkosten und die umweltbeeinträchtigung über lärm und luftverschmutzung sowie klimaschäden abgedeckt werden.
they fix the heavy traffic levy at such a level that all external costs are completely internalised, so that the costs of road surfaces, accidents and environmental damage by noise and air pollution are all covered.
wir wollen diesen grundsatz der verhältnismäßigkeit zum einen durch die rahmenrichtlinienprogramme verwirklichen, zum anderen aber auch durch die festlegung minimaler gemeinsamer maßnahmen wie bei den garantiefonds für konsumgüter, der schwerverkehrsabgabe, den öffentlichen Übernahmeangeboten usw.
we intend to give effect to this principle, through the framework directive programmes, by establishing common minimum measures on the lines of those laid down for the guarantee fund for consumer goods, the taxation of heavy goods vehicles, takeover bids, and so on.
die bundesregierung steht vor der entscheidung über die einführung einer streckenbezogenen schwerverkehrsabgabe nach dem von der richtlinie 1999/62/eg vorgegebenen muster der "mautgebühr".
die bundesregierung steht vor der entscheidung über die einführung einer streckenbezogenen schwerverkehrsabgabe nach dem von der richtlinie 1999/62/eg vorgegebenen muster der "mautgebühr".
herr präsident! wir grünen fordern die eu und die bundesregierung in deutschland auf, die pläne der schweiz zur einführung einer leistungsabhängigen schwerverkehrsabgabe und einer alpentransitabgabe nachdrücklich zu unterstützen, um den schutz des lebensraums alpen und die verlagerung des straßengüterverkehrs auf die schiene endlich voranzutreiben.
mr president, the greens are asking the eu and the federal government in germany to strongly support switzerland 's plans for the introduction of an output-related heavy goods vehicle tax and an alpine transit tax in order, at long last, to move forward on the protection of the alpine habitat and the transfer of heavy goods transport from road to rail.
dabei erwarten wir nicht, sie würden einhellige zustimmung finden, vielmehr soll vor allem der kommission signalisiert werden, wie notwendig es ist, in bälde eine gewisse koordinierung, wenn nicht gar harmonisierung dieser maßnahmen, zu denen unter anderem die kilometerabhängige schwerverkehrsabgabe zählt, auf europäischer ebene vorzunehmen, um zu verhindern, dass sie zwar in dem einen, nicht aber in dem anderen land angewandt werden, dass das eine land erklärt, die kosten seien wissenschaftlich nicht berechenbar, während in dem anderen land die berechnung ohne weiteres möglich ist, was selbstverständlich eine völlig groteske situation wäre.
not that we expect everyone to go along with them, but the primary intention is to send out a signal to the commission to attempt, in the meantime, to coordinate, if not harmonise, these measures- which will include a kilometre levy and so on- at european level, so as to avoid a situation where one country does take action and another does not. one country will say that none of this is scientifically feasible, while another will simply get on with implementation, which is a most curious state of affairs of course.