Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
überprüft werden.
20 prior to administration.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die anwendung soll überprüft werden.
review of implementation.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schiffssicherheit überprüft werden .
boat safety checks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
müssen überprüft werden)
need to be evaluated)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
...;r hunde überprüft werden.
...;r hunde überprüft werden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
überprüft werden. (shutter test)
can be checked. (shutter test).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gesamte umweltgesetzgebung soll überprüft und koordiniert werden.
all legislation pertaining to the environment will be reviewed and co-ordinated.
Última atualização: 2017-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.8 im rahmen dieser stellungnahme soll überprüft werden, ob
1.8 this opinion will examine the new food hygiene provisions to determine whether:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ueberprueft werden.
ueberprueft werden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
australiens health technology assessments sollen überprüft werden
australia’s health technology assessments to be reviewed
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in zwei jahren soll überprüft werden, wie die beschlossenen maßnahmen umgesetzt wurden.
a review of the adopted measures will be conducted in two years time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es soll überprüft werden, ob die anderen sprachlichen fassungen geändert werden müssen.
it was agreed that the question of whether changes needed to be made to other language versions would be looked into.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in zwei jahren soll überprüft werden, wie die beschlossenen maßnahmen umgesetzt wurden. servicebox newsletter
a review of the adopted measures will be conducted in two years time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine revision soll erst 2003 möglich sein. dann soll überprüft werden, ob diese technischen maßnahmen greifen.
it states that a revision will only be possible from 2003 and that, at that time, checks will be made to see whether these technical measures are proving effective.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die entschädigung für umweltschäden soll überprüft und nach dem muster vergleichbarer, im gemeinschaftsrecht vorgesehener entschädigungsregelungen ausgeweitet werden.
compensation and damage caused to the environment should be reviewed and widened in light of comparable compensation regimes established under community law.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit soll überprüft werden, ob ggf. wiederaussetzungen mit zootieren in einem oder sogar beiden gebieten erfolgen kann.
this will help to clarify if the zoo population can be released into wilderness together with one or the other population.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit soll überprüft werden, ob die anzahl ihrer blutzellen ausreichend ist und leber und nieren bei ihnen einwandfrei funktionieren.
this is to check that you have enough blood cells and that your liver and kidneys are working properly.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dabei soll überprüft werden, ob das material des oberteils dem fuß genügend halt bietet, um dem benutzer das laufen zu ermöglichen.
the test requires verification whether the materials of the upper provide sufficient support for the foot to enable the wearer to walk in the footwear.
Última atualização: 2017-03-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese richtlinie soll überprüft werden, denn die verhütung und bekämpfung von zoonosen hat in den letzten jahren enorm an bedeutung gewonnen.
this directive needs to be reviewed, because the prevention and control of zoonoses have become enormously more important in recent years.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
vorhandene indikatoren sollen überprüft werden, aber gleichermaßen ist auch neuen bereichen der datenerfassung aufmerksamkeit zu schenken.
existing indicators should be reviewed, but consideration should also be given to new areas of data collection.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade: