Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und laß das meer still sein!
"and leave the sea as it is (quiet and divided).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
muss es im manga still sein?
muss es im manga still sein?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine frau soll in der gemeinde still sein.
a woman should be silent in the church.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
still sein, seine ruhe haben; möchte
had to go to the bathroom, unable to
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der junge kann keine zehn minuten still sein.
the boy cannot keep quiet for ten minutes.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das wasser sollte still sein (nicht sprudelnd).
the water should be still (not sparkling).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du solltest still sein während jemand anders redet.
you should hold your tongue while someone else is talking.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der herr wird für euch kämpfen, ihr aber werdet still sein.
"the lord will fight for you, and you shall hold your peace."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mit dem ersten präposition still sein (surkow, jubeln).
by the first preposition be silent (surkov, rejoice).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14 der herr wird für euch kämpfen, ihr aber werdet still sein.
14 the lord will fight for you, and you can be still."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
14 der herr wird für euch streiten, und ihr sollt still sein!
14 "the lord will fight for you, and you shall hold your peace."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
still sein, wenn man etwas nicht kennt: das ist ehrenhaft.
remaining silent when you don’t know something is honest.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(vonspark) ich werde jetzt still sein während des ztalk.
(vonspark) i will be still now during the ztalk.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und laß das meer still sein! gewiß, sie sind ertränkte soldaten."
"and leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die mutter: "still sein, gell, weil der vater oben schläft."
the mother: "be still, is not it, because the father is sleeping upstairs." yes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gott wird eine weile still sein, bevor er seine schrecklichen plagen auf die erde bringt.
god will keep silence for a while before brining his terrifying plagues on the earth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber - dmals bin ich noch schule gegangen, dann haben wir müssen still sein ganz fest.
but - i'm gone dmals school, then we must be still quite firm.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sogar wenn alles falsch in der kirche wäre, so sollte man still sein und zu gott beten.
there are people who are leading the church. even if everything is wrong, we have to stay silent and to pray to god.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es kann ältere stille sein.
it may be older still.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die organisation legalizace.cz wird nicht still sein und diese katastrophale verletzung der menschenrechte und freiheiten hinnehmen.
the legalizace.cz association will not idly sit by and allow this catastrophic violation of civil rights and freedoms to go on.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: