Você procurou por: umzukrempeln (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

umzukrempeln

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

dann entschied ich, dass ich versuchen würde, mein leben umzukrempeln.

Inglês

and i decided that i would try and turn my life around.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber das reicht, um das leben in einem abgelegenen steirischen dorf völlig umzukrempeln.

Inglês

but it is enough to turn life completely upside down in a remote styrian village.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dadurch wird es möglich, unsere alte wirklichkeit umzukrempeln und dualität in einheit zu transformieren.

Inglês

this is what makes it possible to turn our old reality inside out and transform duality into oneness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch dann zieht ihn eine junge frau so sehr in ihren bann, dass er ihr erlaubt, sein leben umzukrempeln.

Inglês

but then he comes so deeply under the spell of one young woman that he allows her to overturn his life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

roboter beginnen langsam, den laboralltag umzukrempeln und den umfang der mühsamen manuellen versuche in echten labors zu verringern.

Inglês

robots are beginning to revolutionise laboratory practices and reduce the ‘drudgery’ of manual experiments in ‘wet labs’.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als der musiker paul in die nachbarwohnung zieht, sieht sie in ihm den perfekten mann, um ihr einsames leben umzukrempeln.

Inglês

when musician max (paulo miklos) moves in the apartment next door, she sees in him the possibility of turning her lonely life around.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das spiel groß verändern, dafür ist es zu spät und einige punkte umzukrempeln zu mühsam, außer vielleicht paar technische kleinigkeiten.

Inglês

we found ways to improve the game considerably, which take a little time, and we do want to make sure that it's not buggy, that's why we added a few weeks of testing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als der keltische tiger aus irland sich anschickte, das land von einem der ärmsten länder europas zu seinem finanziellen spitzenreiter umzukrempeln, wurden sie finanzminister.

Inglês

you became finance minister just as ireland ’ s celtic tiger was transforming the country from one of the eu’ s poorest nations to its financial summit.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

wir kennen frauen, die unter diesen umständen keine angst haben und sogar zufrieden sind. hängen sie nicht ihr herz daran, ihren partner umzukrempeln.

Inglês

we know women who are unafraid, even happy under these conditions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit nichts dazwischenkommt, beginnt susa schon einmal damit, sein leben umzukrempeln, um den besten eindruck auf den großen unbekannten zu machen, der schon bald vor der tür stehen wird.

Inglês

just to make sure, susa begins to turn his life around. he has to make the best possible impression on his unknown father who could arrive any day.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

italien ist dabei, seine wirtschaft umzukrempeln: durch das zerschlagen von monopolen, den abbau von bürokratie, den kampf gegen etablierte interessen und enorme anstren­gungen zur schaffung von arbeitsplätzen.

Inglês

italy is turning its economy around: breaking monopolies, cutting red tape, fighting against vested interests and working hard to create jobs.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die overalls haben druckknöpfe zur größenverstellung. die jacken und hosen sind aufgrund des leichten materials einfach umzukrempeln, und die weste ist so geschnitten, dass sie im winter über einem pulli getragen werden kann und dann im frühling dem kind noch locker passt.

Inglês

the overalls have adjustable snaps, the jackets and pants can be rolled up, and the vest is designed to fit over sweaters in the winter when your child is smaller, and as he grows into the spring, the vest will keep on fitting all year round!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir haben zeit sie anzurufen und mit ihnen gute neuigkeiten oder entscheidungen, die wir in letzter zeit gafällt haben, zu teilen. die ferienzeit ist eine gelegenheit um das leben in der beziehung zu gott, den andern und in der beziehung zu sich selbst umzukrempeln.

Inglês

time of rest is the opportunity for a total change of life in relation towards god, towards the others and towards one’s self. let’s use this rest, so we don’t spend in vain the time which is precious to us.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn die regierung muß stark sein, sagt engels, um die ordnung aufrechtzuerhalten unter diesen millionen von ungebildeten, deren brutaler aufstand in der lage wäre, alles zu zerstören und umzukrempeln, selbst eine regierung, die von „eierköpfen“ geleitet wird.

Inglês

for the government must be strong, says engels, to maintain order among these millions of illiterates whose brutal uprising would be capable of destroying and overthrowing everything, even a government directed by heads overflowing with brains.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,812,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK