A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die regierung müsse „jetzt schnellstmöglich die vorhaben priorisieren – auch verkehrsträgerübergreifend“.
the government must “now urgently prioritize its projects, right across the different modes of transport. “
sie tragen zu einheitlichen wettbewerbsbedingungen für die beförderungsunternehmen bei, sowohl innerhalb der verkehrsträger als auch verkehrsträgerübergreifend.
they help create a level playing field for transport operators within as well as across modes.
die kommission will dafür sorgen, dass das kostendeckungsprinzip verkehrsträgerübergreifend anwendung findet und für alle verkehrsarten dieselben wettbewerbsbedingungen gelten.
the commission intends to make sure that the principles of cost recovery across transport modes converge to create a multi-modal level playing field.
hierdurch sind flexibilität und rasche reaktionen in krisensituationen und bei extremen wetterbedingungen gesichert, denn reiserouten können verkehrsträgerübergreifend neu gestaltet werden.
this will also ensure flexibility and rapid responses to crisis events and extreme weather conditions by reconfiguring travel across modes.
was den anspruch auf ausgleichsleistungen anbelangt, sind maßnahmen erforderlich, damit die bestimmungen über außergewöhnliche umstände verkehrsträgerübergreifend genauer und einheitlicher angewandt werden.
regarding the full respect of the right to compensation, measures to provide a clearer and more coherent application of the rules on extraordinary circumstances across all modes need to be taken.
die kommission wird außerdem die einführung der binnenschifffahrts-informationsdienste 1 überprüfen und dabei der notwendigkeit rechnung tragen, die datenintegration verkehrsträgerübergreifend zu verbessern.
the commission will review the deployment of river information services 1 taking into account the need to improve data integration across transport modes.
als ergebnis dieses prozesses ist eine zunehmende anzahl von unternehmen grenz- und verkehrsträgerübergreifend tätig, was der wirtschaftlichen gesamtleistung und der beschäftigung in der eu zugute kommt.
as a result, a growing number of firms are active across national markets and different modes, which benefits overall economic performance and employment in the eu.
im interesse der klarheit, einer problemlosen anwendung der vorschriften durch die beförderungsunternehmen und einer besseren aufklärung der bürger über ihre rechte muss verkehrsträgerübergreifend ein gewisses maß an einheitlichkeit bei ihrer auslegung angestrebt werden.
a certain degree of interpretative convergence among modes has to be envisaged for the sake of clarity and ease in the application of the rules by carriers and citizens' understanding of their rights.
während die bundesregierung plant, die einnahmen aus der lkw-maut nur für den straßenbau zu reservieren, plädierte die allianz pro schiene dafür, die summen verkehrsträgerübergreifend einzusetzen.
whereas the federal government is planning to reserve the income from road charges for spending on only road infrastructure, the pro-rail alliance advocates spreading the income across all modes of transport.
die korridore stellen vorrangig auf folgendes ab: integration der verschiedenen verkehrsträger, interoperabilität und eine koordinierte entwicklung der infrastrukturen, insbesondere in grenzüberschreitenden abschnitten, verkehrsträgerübergreifend und bei engpässen.
the corridors will focus on modal integration, interoperability and on the coordinated development of infrastructure, in particular in cross border sections, across transport modes and for bottlenecks.
die mitgliedstaaten sollten auch künftig das recht haben, im innerstaatlichen verkehr regeln anzuwenden, die auf den verkehrsträgerübergreifenden empfehlungen der vereinten nationen für die beförderung gefährlicher güter beruhen, soweit das adr diesen regeln, die den intermodalen gefahrgutverkehr vereinfachen sollen, noch nicht angeglichen worden ist.
whereas as regards national transport, the member states must retain the right to apply rules complying with the united nations multimodal recommendations on the transport of dangerous goods, in so far as the adr is not yet harmonized with those rules, the purpose of which is to facilitate the inter-modal transport of dangerous goods;