Você procurou por: vermittlungsverhandlungen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

vermittlungsverhandlungen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

das war vielleicht das schwierigste unterfangen in den vermittlungsverhandlungen.

Inglês

this was perhaps the most problematic issue of all in the conciliation discussions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

das ergebnis der vermittlungsverhandlungen mit dem rat ist gut und findet auch unsere zustimmung.

Inglês

the result of the conciliation proceedings with the council is good and has our approval.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

man kann sich fragen, ob wir während der vermittlungsverhandlungen mehr hätten erreichen können.

Inglês

it might be wondered whether we could have achieved more during the conciliation negotiations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

trotzdem hat sich der rat im vorfeld der vermittlungsverhandlungen die argumente des parlaments sehr genau angehört.

Inglês

as you know, the council had not initially foreseen the use of the flexibility instrument.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das ist der hohen qualität der Änderungsanträge des europäischen parlaments sowie den erfolgreichen vermittlungsverhandlungen zu danken.

Inglês

it has become clearer and more consistent, and that has been possible thanks to the high quality of the european parliament ' s proposal and of the successful negotiations during the conciliation.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

ich möchte meinen kollegen danken, die sich während der vermittlungsverhandlungen so engagiert hierfür eingesetzt haben.

Inglês

i would thank my fellow meps, who fought hard for this during the conciliation negotiations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

hoffentlich kann auch mit blick auf das ergebnis der vermittlungsverhandlungen über die richtlinie über nationale emissionshöchstmengen bald ein vertretbarer kompromiss gefunden werden.

Inglês

hopefully a valid compromise will soon be found, having regard to the outcome of the conciliation negotiations on the directive on national emission ceilings.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

gleichwohl unterstützt es auch den aus den vermittlungsverhandlungen mit dem rat hervorgegangenen gemeinsamen aktionsplan und drückt seine befriedigung über die konstruktive rolle der europäischen kommission aus.

Inglês

nevertheless, it supports the joint text brokered during conciliation with the council and is satisfied with the constructive part played by the european commission.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

der rat hat im rahmen der vermittlungsverhandlungen im juli die schaffung einer rechtsgrundlage für die frühpensionierung von zwanzig bzw. dreißig zeitbeamten der politischen fraktionen zugesagt.

Inglês

in july 's conciliation process the council promised to produce a legal basis for the early retirement of twenty or thirty officials on temporary contracts employed by parliament 's political groups.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

auf der tagung im juli wird sich die aussprache größtenteils mit der ausführung beschäftigen, sie wird parallel zur aussprache über das mandat für die vermittlungsverhandlungen über die erste lesung des rates stattfinden.

Inglês

during the july session we shall have a debate which will largely be to do with implementation but which will take place at the same time as the debate on the mandate for the conciliation negotiations on the council 's first reading.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

angesichts all dieser tatsachen möchte ich empfehlen, dass wir für die Änderungsanträge des ausschusses für umweltfragen, volksgesundheit und lebensmittelsicherheit stimmen und bei den vermittlungsverhandlungen mit dem rat eine harte linie fahren.

Inglês

in the light of all this, i should like to recommend that we vote in favour of the amendments proposed by the committee on the environment, public health and food safety and that we play tough in the conciliation with the council of ministers.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die vermittlungsverhandlungen zur Überarbeitung der aktuellen richtlinie über neuartige lebensmittel sind in der vergangenen nacht gescheitert, weil der ministerrat die forderung des europaparlaments nicht akzeptiert hat, das fleisch von geklonten tieren und ihren nachkommen auf dem europäischen markt zu verbieten.

Inglês

conciliation negotiations to review the current regulation on novel food failed last night because the council did not accept the call from the european parliament to ban offspring and descendants of cloned animals from the eu market.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie trägt der klaren und dringenden forderung, die das parlament bei den vermittlungsverhandlungen mit dem rat an die kommission gerichtet hat, einen vorschlag für die uneingeschränkte Öffnung des frachtmarktes auszuarbeiten, ebenso rechnung wie der tatsache, das die liberalisierung in mehreren mitgliedstaaten bereits existiert.

Inglês

this fits also into the context created by the clear and urgent request made to the commission by the european parliament, during the conciliation procedure with the council, to propose opening the freight market without restrictions to build on the measures already taken to open it in a number of member states.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hoffe, daß das gesamte parlament die empfehlung annimmt. dann können wir gespannt sein, ob die zögerliche einstellung des rates und die progressivere und realistischere haltung der kommission- die, wie ich weiß, diesen vorschlägen eine große bedeutung beimißt, was durch ihre ungewöhnlich reservierte haltung deutlich wird- in der kommenden vermittlungsverhandlung mit den zukunftsorientierteren vorschlägen dieses parlaments vereinbart werden können.

Inglês

it will be of great interest to see whether, assuming parliament as a whole adopts the recommendation, as i hope it will, in the subsequent conciliation negotiations the minimal stance of the council and the more progressive and realistic approach of the commission- which i know places considerable importance on these proposals to the extent of unusually reserving its position- can be reconciled with the more forward-thinking proposals from this parliament.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,241,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK