A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es wurden gewisse fortschritte in diesem zweiten vorbereitungsausschuss erzielt, aber viele wichtige fragen bleiben noch zu klären.
some progress was achieved during this second preparatory committee but many important questions remain to be settled.
dazu gehoert eine baldige entscheidung ueber den eroeffnungstermin und den tagungsort fuer einen vorbereitungsausschuss wie auch ueber den tagungsort fuer das gipfeltreffen.
this should include an early decision on the opening date and venue of a preparatory committee as well as on the venue of the summit.
die zwoelf schlagen ihrerseits vor, dass der vorbereitungsausschuss seine arbeit im juli aufnehmen und das gipfeltreffen selbst in paris stattfinden sollte.
for their part, the twelve propose that the preparatory committee could start in july, and the summit itself could take place in paris.
der rat hat sich entschieden, das europäische parlament regelmäßig über zukünftige entwicklungen hinsichtlich der ergebnisse von diskussionen im vorbereitungsausschuss und ganz allgemein im rahmen der vorbereitung der konferenz des nächsten jahres zu informieren.
the council has resolved to inform the european parliament regularly about future developments in respect of the results of preparatory committee discussions and more generally within the framework of preparations for next year's conference.
mit nachdruck möchte ich hier anlässlich einer diskussion im vorbereitungsausschuss noch einmal herausstellen, dass preisstabilität und damit kontrollierte inflation zum erhalt der kaufkraft der unteren lohngruppen beitragen sowie einen anreiz für die wiederaufnahme einer erwerbstätigkeit schaffen.
further to a discussion in the preparatory committee, i would once again like to underline that price stability, along with controlled inflation, contributes to a sustained purchasing power at the bottom of the wage structure and to an incentive to return to work.
der vorbereitungsausschuss der dritten un-konferenz weist in diesem zusammenhang sogar darauf hin, dass die industrien, die zur versorgung des binnenmarkts geschaffen wurden, infolge des immer unerbittlicheren importwettbewerbs im zuge der liberalisierung des handelsverkehrs ausgeschaltet wurden.
for example, the committee that is preparing for the third conference has even noted that very often the industries created to supply the internal market have been forced out of the market by the increasingly keen competition from imports which is the result of liberalising trade.