Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wann können wir mit dem nächsten release rechnen?
wann können wir mit dem nächsten release rechnen?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
können wir mit ihnen rechnen?
can we count on your attendance?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
wann können wir mit dieser speziellen regelung rechnen?
when can we expect to see this specific regulation?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wann können wir mit dieser richtlinie rechnen, herr kommissar?
when can we expect this directive, commissioner?
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wann können wir mit der verabschiedung dieser beiden verordnungen rechnen?
obviously, the presidency cannot tell at this stage what the council’ s decisions might be in this regard.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
können wir mit der ausweitung eures konzeptes rechnen?
can we expect an expansion on your concept?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für 2007 können wir mit etwa 2,9 % rechnen.
we can expect a growth rate of approximately 2.9 per cent in 2007.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann dürfen wir mit dem neuen internet auftritt rechnen?
when will your new internet presentation be ready?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann können wir im parlament mit ihren vorschlagsentwürfen für einen rechtsrahmen rechnen?
when can we in parliament expect to receive its draft proposals for a legislative framework?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wann können wir sie erwarten?
when can we expect them ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann können wir aliens treffen?
when will we be able to meet the aliens?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann können wir die häuser besichtigen?
when can we view some houses?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann können wir anfangen sie zu realisieren?
when can we start to realise them?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann können wir vom heimatmarkt für alle sprechen?
when will we be able to talk in terms of a domestic market for all?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
wann können wir hier mehr erwarten, herr kommissar?
when can we expect something, commissioner?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
zweitens: wann können wir die austern essen?
and the second one is: when can we eat the oysters?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann können wir diese art von wordpress-plugin?
when can we use this type of wordpress plugin? when you want to set up a booking system for wordpress formations (for example) or book a hotel for overnight.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rockpages.gr: okay! wann können wir es erwarten?
rockpages.gr: all right! when should we expect it?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bis wann können wir mit einer klaren und definitiven stellungnahme zu dem vorhandenen bzw. fehlenden potenzial für anwendungen der genforschung in der praktischen landwirtschaft rechnen?
how soon can we expect a clear and definitive view on the potential or otherwise of genetic research as applied to practical farming?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wann können wir mit der heiß ersehnten behinderten-richtlinie rechnen, mit der die gleichberechtigung der menschen mit behinderungen echtes legislatives gewicht erhält?
when can we expect the long-awaited disability directive that will put real legislative weight behind equality for people with disabilities?
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade: