A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
haben wir es denn gemacht?
so did we do that?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
wie haben denn diese fans reagiert?
so how was those fans´ reactions like?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und haben denn die gewehre kein mitleid,
don't the rifles have mercy
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie bekommt es denn die schöne rote farbe?
wie bekommt es denn die schöne rote farbe?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die gemacht, die machen.
made for those who do.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was haben denn die erwerbstätigen leute dazu zu sagen.
let’s check out what people with a job had to say.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hat deine mutter die gemacht?
did your mother make those?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in welcher welt haben denn die minister bisher gelebt?
what world have the ministers been living in?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
tolle fotos. habt ihr die gemacht?
tolle fotos. habt ihr die gemacht?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lohnt es denn?
lohnt es denn?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 was haben denn die juden vorteils, oder was nützt die beschneidung?
1 what then is the superiority of the jew? or what the profit of circumcision?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie schwierig war es denn, die leute dafür zu erwärmen und zu mobilisieren?
how difficult was it to get people to warm up to the idea and get mobilised?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da wird britisch pragmatisch gefragt: wie haben es unsere vorfahren gehalten?
the british pragmatically ask: how did our forebears hold it?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 was haben denn die juden für einen vorzug, oder was nützt die beschneidung?
1 what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3:1 was haben denn die juden für vorteil, oder was nützt die beschneidung?
3:1 what advantage then hath the jew, or what is the profit of circumcision?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die techniker können freilich hiemit geduld haben, denn die zukunft gehört ihnen."
technicians may be patient of this phenomenon, because the future belongs to them. "
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
. – herr präsident! haben denn die sudanesen nicht lange genug gelitten?
mr president, have not the sudanese people suffered long enough?
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieses müßte spätestens anfang 1999 begonnen haben, denn die ersten dokumente fallen in diesen zeitraum.
the operation would have commenced no later than early 1999, the time when the paper trail begins.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 welche haben denn gehört und sich aufgelehnt ? waren es denn nicht alle, die durch mose von Ägypten ausgezogen waren ?
16 who were they who heard and rebelled? were they not all those moses led out of egypt?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2ki 18:33 haben denn die götter der völker ihr land aus der gewalt des königs von assur errettet?
33 have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of assyria?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: