Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zwiefach: musik, kultur, lebensart
zwiefach: musik, kultur, lebensart
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das problem eines seelenanteilverlustes ist zwiefach.
the problem of soul loss is twofold.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß es viereckig und zwiefach war, eine spanne lang und breit.
it was foursquare; they made the breast-plate double: a span was the length of it, and a span the breadth of it, being doubled.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9 daß es viereckig und zwiefach war, eine spanne lang und breit.
its length was a span, and its width a span, being double.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vorstellung jedoch von europa als einem wirtschaftsganzen widerspricht zwiefach der kapitalistischen entwicklung.
but the idea of europe as an economic unit contradicts capitalist development in two ways.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 viereckig soll es sein und zwiefach; eine hand breit soll seine länge sein und eine hand breit seine breite.
16 "it shall be doubled into a square: a span shall be its length, and a span shall be its width.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
18 darum will ich zuvor ihre schuld und sünde zwiefach vergelten, weil sie mein land mit ihren schändlichen götzen entweiht und mein erbteil mit ihren greueln erfüllt haben.
18 "and i will first doubly repay their iniquity and their sin, because they have polluted my land; they have filled my inheritance with the carcasses of their detestable idols and with their abominations."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der theorie nach müßten alle arbeiter zwiefach organisiert sein: zweierlei versammlungen besuchen, zweifache beiträge zahlen, zweierlei arbeiterblätter lesen usw.
according to the theory, all the workers must be doubly organised, must attend two kinds of meetings, pay double contributions, read two kinds of workers’ papers, etc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn das schwert wird zwiefach, ja dreifach kommen, ein würgeschwert, ein schwert großer schlacht, das sie auch treffen wird in den kammern, da sie hinfliehen.
let the sword strike two or three times. it is a sword meant for killing, a sword meant for much killing. this sword surrounds the people to be killed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19 darnach begrub abraham sara, sein weib, in der höhle des ackers, die zwiefach ist, mamre gegenüber, das ist hebron, im lande kanaan.
19 and after this, abraham buried sarah his wife in the cave of the field of machpelah before mamre : the same is hebron in the land of canaan .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
19 danach begrub abraham sara, sein weib, in der höhle des ackers, die zwiefach ist, gegen mamre über, das ist, hebron, im lande kanaan.
19 and after this, abraham buried sarah his wife in the cave of the field at machpelah, opposite to mamre: that is hebron, in the land of canaan.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18 laß die zuschanden werden, die mich verfolgen, und nicht mich; laß sie erschrecken, und nicht mich. laß den tag des unheils über sie kommen und zerschlage sie zwiefach!
18 let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laß sie zu schanden werden, die mich verfolgen, und mich nicht; laß sie erschrecken, und mich nicht; laß den tag des unglücks über sie kommen und zerschlage sie zwiefach!
let them be put to shame who persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but don't let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4 zwiefacher 1:42
4 zwiefacher 1:42
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade: