Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich sage das, damit diese menschen nicht bei der abschließenden regelung der verantwortlichkeiten und der entschädigungen vergessen werden.
non possiamo prescindere da un'aperta col laborazione, da una partecipazione diretta dell'industria privata, vale a dire di coloro che in definitiva dovranno poi farsi valere sul piano della con correnza.
die kommission traf eine abschließende entscheidung(') über eine beihilfe regelung der italienischen region lazio zugunsten des keramiksektors.
la commissione ha adottato una decisione finale(') nei riguardi di un regime di aiuti introdotto dalle autorità della regione lazio (italia) a favore del settore della ceramica.
die tätigkeit der widerspruchsabteilung ist1999 bei insgesamt etwa 10 650 eingelegten widersprüchen mit der abschließenden regelung von 6 700 sachen einen großen schritt vorangekommen.
le attività nella divisione di opposizione hanno segnato progressisignificativi: circa 10 650 opposizioni presentate nel 1999 e 6 700 casi definitivamenterisolti.
die europäische union ist allerdings der meinung, dass die mitwirkung an der abschließenden regelung der noch offenen fragen nur einen teil unserer aufgaben darstellt.
tuttavia l'unione europea è del parere che contribuire a risolvere le questioni in sospeso sia soltanto una delle nostre responsabilità.
11 die deutsche genossenschaftsbank führt aus, das brüsseler Übereinkommen stelle eine abschließende regelung dar, die nicht durch nationale rechtsvorschriften ergänzt werden könne.
11 la deutsche genossenschaftsbank sostiene che, essendo autosufficiente, la convenzione non può essere completata dalle disposizioni dì diritto nazionale. l'art.
der text von marpol 73/78 lässt nicht erkennen, dass er eine abschließende regelung über verbotene einleitungen von schiffen auch innerhalb des küstenmeers treffen will.
dal testo della marpol 73/78 non si evince che essa intend costituire una disciplina esaustiva degli scarichi di navi vietati anche per quanto concerne il mare territoriale.
diese regelungen finden ihre grundlage darin, dass art. 15 der abfallrahmenrichtlinie und insbesondere das darin in bezug genommene verursacherprinzip keine klare und abschließende regelung der kostenverantwortung darstellen.
tali normative traggono il proprio fondamento dal fatto che l’art. 15 della direttiva quadro sui rifiuti, in particolare il principio «chi inquina paga» ivi richiamato, non recano una disciplina chiara e tassativa della responsabilità finanziaria.
der gerichtshof erklärte, daß diese richtlinie insoweit eine abschließende regelung enthält, als sie den mitgliedstaaten nur die ihnen durch das gemeinschaftsrecht eingeräumte begrenzte zuständigkeit für die gewährung anderer als der in der richtlinie festgelegten befreiungen läßt.
la corte ha ritenuto che tale direttiva sia esaustiva, nel senso che lascia agli stati membri solo la competenza limitata che viene loro riconosciuta dal diritto comunitario per accordare franchigie diverse da quelle specificate nella direttiva.
* richtlinienvorschläge für eine abschließende regelung der eg-betriebserlaubnis für kraftfahrzeuge (einschließlich lastkraftwagen, kraftomnibussen, zugmaschinen, zweiradfahrzeugen)
d fornitura di una rete aperta: * proposta di direttiva per le linee affittate; * proposta di direttiva per il mutuo riconoscimento delle procedure di dichiarazione e/o di licenza. d servizi digitali senza filo:
ich denke, daß wir uns diese zeit erlauben dürfen, um sie dafür zu nutzen, gemeinsam zu einer guten und abschließenden regelung zu finden, die auch der kritik der nächsten wto-verhandlungen standhalten kann.
presidente, ritengo che possiamo permetterci di utilizzare il tempo a nostra disposizione per concordare una nuova e definitiva regolamentazione che sia tale da reggere alle critiche che le verranno mosse durante i prossimi negoziati dell' organizzazione mondiale del commercio( omc).