Você procurou por: am haufigsten leihen aber gewöhnliches aus (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

am haufigsten leihen aber gewöhnliches aus

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

geld leihen, aber wie sollen wir dies alles bezahlen?

Italiano

fra i cereali che produciamo e quelli che dobbiamo importare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am häufigsten

Italiano

■ trazione

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau ratspräsidentin! ich könnte ihnen mein handy leihen, aber leider ist es momentan defekt.

Italiano

signora presidente del consiglio, vorrei poterle prestare il mio telefono, ma purtroppo è rotto.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

am häufigsten wiedergegeben

Italiano

riprodotto più spesso

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die drei am häufigsten tl

Italiano

l’ incidenza globale degli eventi avversi ha mostrato tendenza a decrescere al progredire dello studio per tutti i n

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

am häufigsten berichtet:

Italiano

segnalati con maggiore frequenza:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am häufigsten als risikoreich genannten berufe

Italiano

categorie professionali a rischio più spesso segnalate

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am häufigsten kommt die kontrollbeteiligung vor.

Italiano

due elementi generali fanno spicco: la flessibilità e la responsabilità. sabilità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was für angriffstypen sind jetzt am häufigsten?

Italiano

quali sono gli attacchi più comuni del momento?

Última atualização: 2012-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am häufigsten werden 0,05% genannt.

Italiano

il livello indicato più spesso è lo 0,05%.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folgende kategorien werden dabei am häufigsten genannt1:

Italiano

le categorie utilizzate più frequentemente sono le seguenti1:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

am häufigsten unterrichtete zweite fremdsprache: deutsch bzw. französisch

Italiano

circa il 90 % degli alunni del secondario superiore imparano l’inglese, indipendentemente dal fatto che sia obbligatorio o meno

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

müdigkeit, Ödeme (am häufigsten periphere Ödeme)

Italiano

affaticamento, edema (più comunemente periferico)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in anderen reservefondsbetreibenden mitgliedstaaten ist das system zentralisiert, wird aber gewöhnlich gesondert vom staatshaushalt verwaltet.

Italiano

negli altri stati membri i fondi di riserva sono detenuti a livello centrale, ma normalmente sono oggetto di una gestione separata dal bilancio del governo centrale.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die am häufigsten berichteten behandlungsbedingten ereignisse (prüfarztbewertung) sind:

Italiano

gli eventi avversi correlati al trattamento segnalati durante gli studi di estensione a lungo termine erano simili a quelli riportati per gli studi di fase iii (tabella 1).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

am häufigsten genannt wurde der europass-lebenslauf (15 %).

Italiano

lo strumento menzionato più di frequente è l'europass cv (15%);

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei kindern, die zwar eine wesentliche bindung zu einem mitgliedstaat haben, sich aber gewöhnlich nicht dort aufhalten, kämen folgende möglichkeiten in betracht:

Italiano

nel caso di bambini che hanno un legame stretto con uno stato membro della comunità, ma che non vi risiedono abitualmente, possono essere prese in considerazione le seguenti possibilità:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,017,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK