Você procurou por: am stück (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

am stück

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

hinterviertel am stück

Italiano

cosciotto

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

chemische zusammensetzung am stück (') o

Italiano

composizione chimica su prodotto (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das hauptproblem hier ist, wie der urlaub verteilt werden sollte, beispielsweise einmal im jahr am stück oder im

Italiano

il principale problema è la ripartizione delle vacanze - che si tratti delle vacanze annuali o delle pause trimestrali (vacanze

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie müssen am stück geschluckt werden und dürfen nicht geteilt, zerbrochen, zerleinert oder zerkaut werden.

Italiano

le compresse devono essere deglutite intere e non devono essere divise, rotte, schiacciate o masticate.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

deshalb sind wir uns einig: wir brauchen 12 stunden tägliche ruhezeit, davon 9 stunden am stück.

Italiano

conveniamo quindi che i periodi di riposo devono essere pari a 12 ore giornaliere, di cui 9 consecutive.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hinterviertel am stück : beide hinterviertel am stück, verbunden durch einen teil des rückens, mit oder ohne rumpf .

Italiano

cosciotto: i due quarti posteriori uniti da una parte del dorso, con o senza il codrione.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auf diese weise entstehen so verrückte zeiten wie 48 stunden fahrtzeit am stück, das gibt es überhaupt nicht, das kann niemand.

Italiano

questo è chiaramente un problema che si presta alla ricerca di soluzioni comuni sul piano europeo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zur ermittlung der chemischen zusammensetzung am stück ist je schmelze eine probe aus dem der zugprobe benachbarten bereich oder eine zugprobe auf ihre chemische zusammensetzung hin zu prüfen.

Italiano

per la determinazione della composizione chimica su prodotto occorre verificare, per ogni colata, la composizione chimica di un campione ricavato in una zona prossima a quella della provetta di trazione, oppure la composizione chimica di una provetta di trazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

c ) hinterviertel am stück : beide hinterviertel am stück, verbunden durch einen teil des rückens, mit oder ohne rumpf .

Italiano

c) cosciotto: i due quarti posteriori uniti da una parte del dorso, con o senza il codrione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

falls bei der bestellung eine nachprüfung der chemischen zusammensetzung am stück vereinbart und dabei über den prüfumfang nichts festgelegt wurde, ist eine probe je schmelze zu prüfen.

Italiano

qualora all'ordinazione sia stata concordata una verifica della composizione chimica su prodotto, e in tale occa­sione non sia stato stabilito nulla riguardo all'estensione della verifica, si deve esaminare una provetta per colata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anhaltendes wachsein über 24 stunden hat die gleichen negativen auswirkungen wie ein alkoholpegel von 1 promille. Ärzte arbeiten aber oft 30 stunden am stück, und das gilt es zu ändern.

Italiano

anche se il fatto di rimanere svegli per un periodo di 24 ore equivale, in termini di effetti negativi, a un tasso alcolico nel sangue dell’ 1 per mille, i medici lavorano spesso per più di 30 ore di seguito, ed è questo che si deve cambiare.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

g) das schiff muss mit einem spiegelnetz mit einer maschenöffnung von ≤ 110 mm ausgerüstet sein und darf sich nicht länger als 24 stunden am stück außerhalb des hafens befinden.

Italiano

g) la nave deve essere equipaggiata con un tramaglio avente maglie inferiori o uguali a 110 mm ed essere fuori dal porto per non più di 24 ore alla volta;

Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beide flügel, ungetrennt : beide flügel am stück, verbunden durch einen teil des rückens, der gewichtsmäßig höchstens 45 % des gesamtgewichts des teilstücks ausmacht .

Italiano

ali non separate: le due ali unite da una parte del dorso;quest'ultima non deve incidere per più del 45 % sul peso complessivo del taglio.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die walzdrahtsorten nach dieser euronorm sind durch die chemische zusammensetzung am stück (siehe tafel 1) und nach der schmelzenanalyse (siehe tafel 2) gekennzeichnet. zeichnet.

Italiano

i tipi e le qualità di vergella sono definiti nella presente euronorm dalla composizione chimica su prodotto (ved. prospetto 1) e di colata (ved. prospetto 2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

falls bei der bestellung eine nachprüfung der chemischen zusammensetzung am stück vereinbart und dabei über den prüfumfang nichts festgelegt wurde, ist eine analyse je schmelze (z.b. an einer zugprobe) durchzuführen.

Italiano

il committente deve indicare all'ordinazione il tipo di documento richiesto secondo euronorm 21 per il col laudo da effettuare in conformità al punto 7.1.2 ed eventualmente in conformità ai punti 7.1.2.2 e 7.1.3, nonché il tipo di collaudo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wenn bei der bestellung die nachprüfung der chemischen zusammensetzung am stück vereinbart wurde, so gelten bei einer probennahme entsprechend abschnitt 7.3.1 die in tafel 1.3 enthaltenen angaben über die zulässigen abweichungen der ermittelten werte für die stückanalyse von den grenzwerten für die schmelzenanalyse.

Italiano

poiché la composizione chimica ha influenza sulla scelta delle condizioni di saldatura, il produttore deve indicare nell'offerta e nella conferma d'ordine il tipo di lega da lui prescelto nell'ambito del prospetto 1.2 (vedere anche il punto 7.1.1).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber auch dem parlament und dem rat als der ge meinsamen haushaltsbehörde kommt die erhöhte verantwortung zu, die gfs in den nächsten jahren tatsächlich nun auch in die lage zu versetzen, ihre nicht durch programmbeschlüsse abgedeckten tätig keiten sachgerecht auszuführen und den beweis ihrer leistungsfähigkeit am stück, wenn ich so sagen darf, zu erbringen.

Italiano

per quanto attiene alla valutazione dell'attività di ricerca, la commissione intende presentare in tempi brevi, come previsto nel programma quadro, una proposta tendente a delineare con precisione gli obiettivi. già oggi, tutte le nostre attività di ricerca vengono sistematicamente valutate da esperti indipendenti, i cui rapporti sono pubblicati ed inviati al parlamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,001,773 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK