Você procurou por: an den abgrund geführt (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

an den abgrund geführt

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zusammen blickten wir in den abgrund.

Italiano

davanti a tutti noi si è spalancato un baratro.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei dobříš besuchen sie den abgrund Čapkova strž

Italiano

a dobříš visitate Čapkova strž

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europa würde mit einem beitritt der türkei an den abgrund gelangen.

Italiano

se la turchia dovesse entrare a far parte dell’ unione, l’ europa precipiterebbe nel caos.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die aktionen der contras haben das land destabilisiert, in den wirtschaftlichen abgrund geführt und zehntausende das leben gekostet.

Italiano

le azioni dei contras hanno destabilizzato il paese, portato al crollo economico e sono costate la vita a decine di migliaia di persone.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erinnern sie sich nur an den kampf, den unser sozialistischer berichterstatter claude desama geführt hat.

Italiano

ricordatevi la battaglia condotta dal nostro relatore socialista claude desama.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die arbeiten haben zu zwei gesonderten zwischenberichten an den europäischen rat geführt, die einander ergänzen sollen.

Italiano

ne sono risultate due distinte relazioni al consiglio europeo sullo stato di avanzamento dei lavori, che sono concepite come complementari.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neuen mehrwert‑ und verbrauchsteuergesetze haben zu einer weiteren annäherung an den gemeinschaftlichen besitzstand geführt.

Italiano

le nuove leggi sull’iva e sulle accise costituiscono un ulteriore allineamento con l’acquis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

massentierhaltung, massenkonsum, massenvernichtung, dieser weg in den abgrund muß verhindert werden.

Italiano

allevamento di massa, consumo di massa, distruzione di massa: è una via verso gli inferi che dobbiamo abbandonare.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

denn das wäre ein feuer, das bis in den abgrund verzehrte und all mein einkommen auswurzelte.

Italiano

quello è un fuoco che divora fino alla distruzione e avrebbe consumato tutto il mio raccolto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie gen himmel fuhren und in den abgrund fuhren, daß ihre seele vor angst verzagte,

Italiano

salivano fino al cielo, scendevano negli abissi; la loro anima languiva nell'affanno

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wirklich begann es ihm in demselben augenblicke im kopfe wirr zu werden, und er fing an, in den abgrund der selbstvergessenheit zu versinken.

Italiano

e invero, in quello stesso momento, nella sua testa sopraggiunsero confusione e oblio.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nord-süd-verhandlungen sind der einzige weg, um den abgrund zwischen uns zu überbrücken.

Italiano

i negoziati nord/sud sono il solo modo per iniziare a colmare il divario tra loro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der geschichte führen schneisen und korridore zu nichts, und in der politik können sie in den abgrund führen.

Italiano

presidente. — metto ora ai voti la richiesta di votazione sollecita delle sette proposte già annunciate, presentate per concludere la discussione in corso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit europa nicht in den abgrund gerät, forderte er "ein nein zu diesen ver­handlungen!".

Italiano

il rappresentante dei socialisti ha tenuto a precisare alcuni elementi che distinguono il suo gruppo dai popolari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wenn wir unser derzeitiges produktionssystem — sei es sozialistisch oder kapitalistisch — bei behalten, steuern wir auf den abgrund zu.

Italiano

macario migrazioni o, in altri casi, a fenomeni sociali di grave disgregazione personale e familiare ben noti e sui quali non sto a indugiare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daraus resultiert die häufig geäußerte sorge, daß ein sogenannter "wettlauf in den abgrund" inszeniert wird.

Italiano

da ciò deriva la preoccupazione spesso evocata per quella che si può definire una "corsa verso l'abisso".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

hier haben wir, falls das noch nötig war, einen weiteren beweis für den abgrund, der die taten von den grund satzerklärungen trennt.

Italiano

leggendo queste righe, ne deduco che la commis sione non voglia più alcun emendamento e sono sorpresa di sentire che il commissario bangemann chiede al parlamento di votare determinati emendamenti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die durch die zahlungsunfähigkeit bei staatsanleihen verursachte ver­unsicherung hat auch bereits den euro selbst auszuhöhlen begonnen und Ängste ausgelöst, dass dies eine reihe von euroländern mit in den abgrund reißen könnte.

Italiano

l'incertezza generata dalla questione dell'insolvenza sui debiti pubblici non solo ha iniziato a compromettere la moneta unica, ma ha anche suscitato il timore che il rischio di insolvenza possa coinvolgere diversi stati dell'area dell'euro.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(a) seinen anteil an den gemeinschaftlich geführten vermögenswerten, aufgegliedert nach art der vermögenswerte;

Italiano

a) la sua quota dei beni a controllo congiunto, classificata secondo la natura dei beni;

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der krieg ist dabei, einen keil zwischen europa und die arabische und islamische welt zu treiben, und er vertieft auch den abgrund, indem er das gap der glaubwürdig keit zwischen regierenden und regierten vergrößert.

Italiano

reymann (ppe). — (fr) signor presidente, cari colleghi, la libera circolazione delle persone è una delle fondamenta dell'europa unita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,951,772 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK