Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
— anschriften und daten, — verwaltungstechnische informationen, — beschreibung des auftragsgegenstands.
— indirizzi e date; — informazioni di ordine amministrativo; — descrizione dell'oggetto del mercato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— die nichtsprachlichen elemente (anschriften, daten) werden auto matisch in sämtliche sprachfassungen eingefügt.
— gli elementi non linguistici (indirizzi, date) sono automaticamente inseriti in tutte le versioni linguistiche.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verwendung von daten anderer behörden (beispielsweise betriebliche stammdaten wie name, anschrift, belegschaftsgröße usw.)
sono stati elaborati vari tipi diversi di metodi di valutazione, la cui finalità consiste nel descrivere i rischi inerenti al posto di lavoro o all'uso di macchinari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[anschrift]
[indirizzo]
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 93
Qualidade: