Você procurou por: ausformung (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

ausformung

Italiano

formatura

Última atualização: 2016-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

strahlkegel mit asymmetrischer ausformung

Italiano

fascio a sagoma asimmetrica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zuständigkeit für ihre konkrete ausformung liegt grundsätzlich bei der eg.

Italiano

la sua importanza nell'ambito dell'aiuto allo sviluppo cresce di conti nuo, specie nel quadro di strategie alimentari globali e di azioni del tipo «food-for-work».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das betrifft sowohl die inhaltliche ausformung als auch den finanztechnischen aspekt.

Italiano

ciò riguarda sia la formulazione del contenuto sia l' aspetto tecnico dei finanziamenti.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die richtlinie 85/337 ist die erste konkrete ausformung dieser grundsätze.

Italiano

all'inizio di settembre, ho partecipato ad un incontro ad alto livello tra le due amministrazioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese einzelstaatlichen beihilfen zur ausformung eines europäischen audiovisuellen marktes beitragen können,

Italiano

gli aiuti nazionali ai settori del cinema e degli audiovisivi possono contribuire allo sviluppo di un mercato audiovisivo europeo,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ausformung der be­rufsbildung ist indessen vorrangig auf inve­stitionen der großunternehmen und großer betriebe zurückzuführen.

Italiano

la cultura della formazione professionale è invece soprattutto il risul­tato degli investimenti fatti dalle grandi imprese e dai sistemi delle imprese mag­giori.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die eigentliche ausformung und durchsetzung der wirtschaftspolitik blieb aber allein in der verantwortung und zuständigkeit der mitgliedstaaten.

Italiano

la politica dell'energia svolge un ruolo decisivo nell'assicurare l'efficienza e lo sviluppo dell'economia europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

absatz 3 impliziert, daß ausschuß und parlament an der weiteren ausformung dieser idee, wenn sie ge-

Italiano

se si distingue rigorosamente fra ricerca di mercato precompetitiva e ricerca di base, non si verificheranno più le sovrapposizioni, più volte menzionate dal relatore, fra eureka e il programma di ricerca.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das gerek soll sich in zukunft noch stärker auf seine aufgabe konzentrieren, zur ausformung technischer und politischer entwicklungsrichtungen beizutragen.

Italiano

sarà ulteriormente invitato a contribuire alla definizione di orientamenti tecnici e politici.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

darüber hinaus müssen die medien die zentrale rolle der sprache bei der ausformung der persön­lichkeit und der bildung sozialer kontakte berücksichtigen.

Italiano

i media devono inoltre tenere conto del ruolo fondamentale della lingua nella strutturazione della personalità e nella formazione dei legami sociali.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die außen­handelspolitik ist folgerichtig zum gegenstand einer gemeinsamen politik gemacht wor­den. die zuständigkeit für ihre konkrete ausformung liegt grundsätzlich bei der eu.

Italiano

nulla di più ovvio, quindi, che i rapporti commerciali con l'estero siano oggetto di una politica comune la cui elaborazione concreta sia, in linea di massima, di competenza degli orga­ni comunitari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der rechtsausschuß erblickt in dem dem hause zur beschlußfassung vor liegenden entschließungsantrag eine bekräftigung und ausformung von in diesem hause immer wieder und zum teil feierlich bekannten grundsätzen.

Italiano

noi dobbiamo sormontare questi « ma », e questa risoluzione mi sembra sia un'eccellente iniziativa che consentirà di superare, con una dose di rinnovato pragmatismo, gli ostacoli posti da una miopia dogmatica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

) sieben verordnungen und eine entschei dung angenommen, mit denen das forstwirtschaftliche aktionsprogramm der gemeinschaft für 1989 bis 1992 seine reale ausformung erhält.

Italiano

il 29 maggio, conformemente alla strategia in materia forestale proposta dalla commissione nel 1988 ('), il consiglio ha adottato (2) sette regolamenti e una decisione al fine di concretare il programma d'azione comunitario per il periodo 1989-1992.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dadurch, daß der ausschuß eine versammlung von vertretern unterschiedlicher gruppen ist, leistet er einen wichtigen beitrag zur ausformung der beschlüsse auf gemeinschaftsebene. schaftsebene.

Italiano

i vostri pareri hanno avuto in generale una buona accoglienza, soprattutto perché, come è naturale, siamo tendenzialmente d'accordo sulle questioni importanti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.1.1 die europÄische kulturagenda hat das wesentliche ziel, das europäische kino als instrument für die ausformung der europäischen identitäten und die annäherung zwischen den kulturen der union zu fördern.

Italiano

3.1.1 l'agenda europea per la cultura, tra le cui priorità figura la promozione del cinema europeo in quanto forza propulsiva del processo di formazione delle identità europee e di avvicinamento tra le culture dell'unione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bürgerschaft und bildung sind eng miteinander verbunden: zunächst hat die einführung der allgemeinen schulpflicht ganz wesentlich zur ausformung der modernen bürgerschaft insofern beigetragen, als informierte teilhabe und integration auf ihr aufbauen.

Italiano

sostenere un approccio olistico al concetto e alla pratica della cittadinanza non riduce affatto l'importanza dei diritti giuridici e politici, a qualsivoglia livello costituzionale, anzi: arricchisce le possibilità di promuovere la cittadinanza attiva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.3 die veranstaltung "kulturstadt europas" untermauert den internationalen charakter von kultur und fördert die kulturelle komponente als wesentliches und kennzeichnendes element bei der ausformung der europäischen identität.

Italiano

2.3 un'iniziativa di questo tipo consolida il carattere internazionale della cultura e, di conseguenza, promuove la componente culturale quale elemento fondamentale e distintivo nella formazione dell'identità europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bei der konkreten ausformung dieses organisationsprinzips mit drei gewalten gibt es natürlich varianten. so finden sich zwischen dem parlamentarischen regierungssystem (mit dem sogenannten versammlungssystem als extremfall) und der präsidialverfassung noch weitere konstellationen.

Italiano

esistono indubbiamente sfumature nell'applicazione con creta di questo «tripartitismo» istituzionale: tra la variante parlamentare (con il caso estremo del regime detto d'« assemblea ») e la variante presidenziale, esistono altri rapporti istituzionali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um zu vermeiden, dass der markt der gemeinschaft durch einfuhren von zucker besonderer ausformung oder besonderer aufmachung gestÖrt werden kann, ist es notwendig, fÜr solche einfuhren unter bestimmten voraussetzungen einen besonderen cif-preis zu berechnen .

Italiano

considerando che , per evitare che il mercato della comunita sia perturbato da importazioni di zucchero di fattura o di condizionamento particolari , e necessario , in determinate condizioni , calcolare un prezzo cif speciale per tali importazioni ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,726,312,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK