A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle finanziellen und sonstigen verpflichtungen müssen erfüllt sein, bevor das ausscheiden eines beobachters wirksam wird.
perché il recesso di un osservatore abbia effetto, tale osservatore deve avere assolto i propri obblighi finanziari e di altro tipo.
die zwangsweise abtretung von anteilen und das ausscheiden eines gesellschafters sollten möglich sein und ebenso wie der preis für den rückkauf oder die abtretung von wertpapieren in den satzungen geregelt werden.
sarebbero possibili sia la cessione forzata sia il ritiro di un socio: essi dovrebbero essere disciplinati dallo statuto sociale al pari del prezzo del riacquisto o della cessione dei titoli.
die zugangsrechte gemäß artikel 26 absatz 2 und artikel 27 absatz 2 werden vom ausscheiden eines teilnehmers nicht berührt.
il ritiro di un partecipante non pregiudica i diritti d'accesso di cui all'articolo 26, paragrafo 2 e all'articolo 27, paragrafo 2.
osteuropas aus der förderungsberechtigung von tempus ausscheiden, eine entscheidende
tali differenze si evidenziano soprattutto nella ripartizione dei peco candidati in un primo gruppo, ammesso a una prima tornata dei negoziati di adesione, e in un altro gruppo, che può essere ammesso solo ad una seconda fase.
(3) die stellungnahme des verwaltungsrats über das ausscheiden eines stellvertretenden direktors aus dem amt ist nach anhörung des direktors abzugeben.
il parere del consiglio di amministrazione sulla cessazione dal servizio di un vicedirettore deve essere elaborato dopo aver consultato il direttore.
auch wenn verschiedene leistungen nach beendigung des arbeitsverhältnisses nur dann gezahlt werden, wenn nach dem ausscheiden eines arbeitnehmers ein bestimmtes ereignis eintritt, z.
per valutare la propria obbligazione per benefici definiti, l'entità considera la probabilità che alcuni dipendenti possano non avere i requisiti per l'acquisizione.
im fall des todes eines gesellschafters haben die erben anspruch auf auszahlung des anteils oder einlösung der aktien gemäß den bestimmungen des folgenden arti-kels.
in caso di morte del socio, gli eredi hanno diritto alla liquidazione della quota o al rimborso delle azioni secondo le disposizioni dell'articolo seguente.
ausscheiden eines partners oder einer person auch wenn an multilateralen schulpartnerschaften mindestens drei partner teilnehmen müssen, ist es ratsam, mit mindestens vier partnerschulen zu beginnen.
occorre tenere presente che non tutte le scuole hanno le stesse risorse e che l’investimento nel partenariato scolastico comenius in termini di tempo e di denaro può non essere necessariamente uguale per tutti.
der privatgläubiger eines gesellschafters kann innerhalb von drei monaten ab der eintragung des beschlusses über die fortsetzung in das handelsregister wider-spruch gegen die fortsetzung der gesellschaft erheben.
il creditore particolare del socio può fare opposizione alla pr oroga della società, entro tre mesi dall'iscrizione della deliberazione di proroga nel registro delle imprese.