Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dies schließt die nachweise für kippen, gleiten und abheben ein .
nelle regioni critiche è anche escluso l'impiego di maglie elettrosaldate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die nachweise umfassen die sicherheit gegen umkippen, gleiten und abheben.
2.1) le strutture sono collocate categorie di importanza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-die gesellschaft bei den nutzungsinhaberbehörden bezüglich der tätigkeit im zusammenhang mit dem gesellschaftszweck vertreten, bei postÄmtern und Öffentlichem telegraphiedienst einschreibebriefe und wertbriefe abholen, vor allem durch handlung und postscheckkonto schließen, innerhalb der bestehenden vorschriften einzahlen und abheben.
- rappresentare la società' presso gli uffici titolari delle utenze afferenti l'attività' inerente l'oggetto sociale, presso le poste e telegrafi, ritirare lettere raccomandate ed assicurate, in particolare operando e chiudendo, presso questi ultimi, conti correnti postali, versando e prelevando dagli stessi nell'ambito delle vigenti disposizioni
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir müssen auf jeden fall klar stellen, dass der zugriff auf das swift-system nicht bedeutet, dass normale Überweisungsvorgänge wie das einzahlen und abheben von bargeld, scheckzahlungen, der elektronische zahlungsverkehr usw. der gezielten datengewinnung unterliegen.
dobbiamo chiarire una cosa: l’ accesso al sistema non significa che le transazioni ordinarie, come il deposito e il prelievo di contante, gli assegni, i mezzi di pagamento elettronico e via dicendo siano oggetto dell’ intercettazione di dati.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.