Você procurou por: begründeterweise (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

begründeterweise

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

begründeterweise, frau roth; begründeterweise, herr schulz.

Italiano

fondatamente, onorevole roth; fondatamente, onorevole schulz.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gegen die aufhebung der richtlinie über gefährliche abfälle lassen sich begründeterweise einwände erheben.

Italiano

si può ragionevolmente contestare la proposta di abrogare la direttiva sui rifiuti pericolosi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die garantien müssen vorrang haben, sie müssen jene wirksam schützen, die begründeterweise dieses asylrecht fordern.

Italiano

alle garanzie deve essere attribuita importanza primaria, esse devono proteggere efficacemente coloro che reclamano fondatamente questo diritto di asilo.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die begünstigten dieser regelung konnten jedoch begründeterweise berechtigte erwartungen hegen, dass die rechtmäßigkeit der regelung nicht in zweifel gezogen würde.

Italiano

tuttavia i beneficiari del regime avevano diritto a maturare la legittima aspettativa della indubbia legalità del regime.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kommission werden sehr viele aufgaben übertragen, bei denen man sich begründeterweise fragen kann, ob sie alle in den kompetenzbereich der kommission gehören.

Italiano

simbolo di questo fenomeno è il parco giochi municipale della città di anversa, dove i bambini autoctoni sono costretti da loro coetanei stranieri a pagare un pedaggio d'entrata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine professionelle untersuchung ist zwingend vorgeschrieben, wenn begründeterweise davon auszugehen ist, dass die betreffende person infolge des konsums von substanzen sich selbst oder andere schädigen könnte.

Italiano

ciò nell’interesse dell’ordine pubblico, della sicurezza e della salute; il test verrebbe eseguito su campioni di urine, saliva e/o capelli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die richtlinie betrifft nur diejenigen, die begründeterweise als opfer angesehen werden können und schaden in der form erlitten haben, dass sie mit dem tode bedroht wurden oder ihre körperliche unversehrtheit verletzt worden ist.

Italiano

la direttiva si occupa solo di coloro che possano ragionevolmente essere considerati vittime e che abbiano subito danni quali minacce per la vita o attacchi all' integrità fisica.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

begleitpersonen bzw. insassen des fahrzeugs, wasserfahrzeugs oder luftfahrzeugs, bei denen begründeterweise davon ausgegangen werden kann, dass sie mit den betreffenden personen in verbindung stehen;

Italiano

le persone che accompagnano gli interessati o gli occupanti del veicolo, del natante o dell’aeromobile di cui si può ragionevolmente presumere che siano associati agli interessati;

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bevorstehende auslaufen der Übergangsfrist veranlaßt die kommission daher begründeterweise, vorsorglich eine aktion zu fordern, mit der die Übergangsfrist dieser regelung um 4 jahre, also bis zum 6. juni 1999 verlängert wird.

Italiano

apprezzo lo sforzo del relatore che ha lavorato duramente in una materia difficile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die wiederbelebung der sozialen komponente hat der rat eine neue sozialpolitische agenda( 2006-2010) vorgelegt, die meines erachtens hinter dem zurückbleibt, was begründeterweise zu erwarten wäre.

Italiano

per rilanciare la componente sociale, il consiglio ha presentato una nuova agenda sociale relativa al periodo 2006-2010 che, a mio avviso, resta al di sotto di quelle che potevano essere le legittime aspettative.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

da die umstrukturierung der sernam sich auf die kombination der neuen palette der expressdienste mit dem neuen konzept für den bahntransport (tbe) stützt, bei der begründeterweise mit einer positiven wirtschaftlichen entwicklung gerechnet werden kann, dürfte sernam seinen platz in einem neuen, noch ausbaufähigen marktsegment finden.

Italiano

poiché il perno della ristrutturazione di sernam ruota intorno alla combinazione della nuova gamma di servizi espressi e del nuovo tbe, strumento di nuova concezione, con prospettive economiche ben fondate e credibili, sernam dovrebbe poter insediarsi su un nuovo segmento di mercato ancora da sviluppare.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,256,374 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK