Você procurou por: begründung von stwe vor erstellung des gebä... (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

begründung von stwe vor erstellung des gebäudes

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die gründungsprüfer dürfen von den gründungsgesellschaften weder abhängig sein noch in den letzten drei jahren vor erstellung des prüfungsberichts abhängig gewesen sein.

Italiano

l'organo amministrativo di ogni società fondatrice deve designare uno o più revisori dei conti affinché esaminino il progetto di atto costitutivo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ähnlich können in den meisten mitgliedstaaten die kontrollergebnisse vor erstellung des kontrollberichts mit dem unternehmen erörtert werden.

Italiano

analogamente, nella maggior parte degli stati membri, i risultati del controllo possono essere esaminati con l'operatore prima della stesura della relazione di controllo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der zwischenbericht über die bewertung des tempus-programms wird im april 1992 vorliegen. die kommission sollte vor erstellung des vorschlags nach artikel 11

Italiano

per il consiglio considerando che la relazione intermedia di valutazione del programma tempus sera disponibile a partire dall'a­prile 1992; che è opportuno che la commissione possa disporre dei risultati della valutazione prima dell'elabora­zione della proposta prevista all'articolo 11 della decisione 90/233/cee ;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) vor erstellung des jahresprogramms hört die kommission die wichtigsten organisationen an, die mit den problemen der bedürftigen in der gemeinschaft vertraut sind.

Italiano

2. prima di redigere il piano annuale, la commissione consulta le principali organizzazioni che conoscono i problemi degli indigenti nella comunità.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor erstellung des verzeichnisses gemäß absatz 1 kann die kommission die ständige gruppe „werbung für landwirtschaftliche erzeugnisse“ des beratenden ausschusses „qualität und gesundheit der landwirtschaftlichen erzeugung“ konsultieren.

Italiano

prima di redigere l'elenco di cui al paragrafo 1, la commissione può consultare il gruppo permanente "promozione dei prodotti agricoli" del comitato consultivo "qualità e sanità della produzione agricola".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(2) vor erstellung des verzeichnisses nach absatz 1 kann die kommission die ständige gruppe "werbung für landwirtschaftliche erzeugnisse" des beratenden ausschusses "qualität und gesundheit der landwirtschaftlichen erzeugung" konsultieren.

Italiano

2. prima di redigere l'elenco di cui al paragrafo 1, la commissione può consultare il gruppo permanente "promozione dei prodotti agricoli" del comitato consultivo "qualità e sanità della produzione agricola".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

rekapitalisierung: zu der zusage der französischen regierung, sich an der kapitalerhöhung von ft zu beteiligen, und der rekapitalisierung selbst macht bt geltend, der grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers sei nicht beachtet worden, da der staat diese verpflichtung bereits am 12. juli 2002, also vor erstellung des plans ambition 2005, eingegangen sei, und zwar ohne kenntnis der genauen — erheblich verschlechterten — wirtschaftlichen lage von ft und ohne gleichzeitige beteiligung privater investoren.

Italiano

ricapitalizzazione: in merito all'impegno delle autorità francesi a ricapitalizzare ft e per quanto riguarda la ricapitalizzazione in sé, bt sostiene in pratica che nella fattispecie non sia stato rispettato il principio dell'investitore privato avveduto, in quanto lo stato si è impegnato a partecipare alla ricapitalizzazione di ft il 12 luglio 2002 — ovvero prima che venisse varato il piano ambition 2005 — senza una conoscenza della precisa situazione economica di ft, fortemente deteriorata, e senza la partecipazione concomitante di investitori privati.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,288,672 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK