Você procurou por: behindertengerechter zugang (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

behindertengerechter zugang

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zugang

Italiano

accesso

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

zugang.

Italiano

predisposizione

Última atualização: 2013-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

es stehen zuschüsse für die schaffung behindertengerechter arbeitplätze und ausbildungsmaßnahmen zur verfügung.

Italiano

le campagne di sensibilizzazione di quest’anno sono basate sull’applicazione dei principi diuguaglianza da applicarsi nel mercato del lavoro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

4 der zugang zu öffentlichen verkehrsmitteln und behindertengerechten persönlichen transportmitteln sollte vorhanden sein.

Italiano

oltre ad essere stato un progetto pilota riuscito, il progetto stesso ha svolto un ruolo essenziale per influire sulla stesura di nuove leggi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

zugang zu gebäuden, sondern beispielsweiseauch die bereitstellung von informationenüber die behindertengerechte ausstattungvon urlaubszielen vor antritt einer reise.

Italiano

per rispondere alle esigenze di questa categoria,non solo per quanto riguarda l’accesso fisicoagli edifici, ma, ad esempio, anche in terminidi trasmissione di informazioni relativeall’idoneità delle strutture in vista di un viaggio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

insbesondere der behindertengerechte zugang ist eines der kriterien, die bei der definition von fondsfinanzierten operationen beachtet und in den verschiedenen durchführungsphasen berücksichtigt werden müssen.

Italiano

in particolare, l’accessibilità per le persone con disabilità è uno dei criteri da rispettare nel definire le operazioni cofinanziate dai fondi e di cui tener conto nelle varie fasi d’attuazione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

chancengleichheit für menschen mit behinderungen sicherzustellen: schärfung des bewusstseins für die rechte der menschen mit behinderungen, behindertengerechter zugang zu öffentlichen gebäuden, zugang zur informationsgesellschaft und zu verkehrsmitteln, erarbeitung neuer nationaler rechtsvorschriften sowie unterstützung für die betroffenen familien.

Italiano

pari opportunità per i disabili disabili, ovvero: sensibilizzazione ai loro diritti, accesso agli edifici pubblici, accesso alla società dell’informazione e ai mezzi di trasporto, definizione di nuove norme nazionali e sostegno alle famiglie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

praktisch gesehen können solche vorkehrungen die behindertengerechte gestaltung des arbeitsplatzes etwa durch bereitstellung geeigneter räumlichkeiten und ausrüstung, durch entsprechende arbeitszeitgestaltung usw. umfassen, um den zugang behinderter zur beschäftigung zu erleichtern.

Italiano

in termini pratici, occorre prevedere misure appropriate destinate a predisporre il luogo di lavoro in funzione dell'handicap, ad esempio sistemando i locali o adattando le attrezzature, i ritmi di lavoro, ecc. al fine di agevolare l'accesso all'occupazione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

der ausschuss weist abermals auf die prioritäten hin, auf die man sich konzentrieren muss, um menschen mit behinderungen chancengleichheit zu geben: stärkere bewusstseinsbildung für die rechte der menschen mit behinderun­gen, behindertengerechter zugang zu öffentlichen gebäuden, zugang zur informationsgesell­schaft und zu verkehrsmitteln, erarbeitung neuer nationaler rechts­vorschriften sowie unterstützung für familien.

Italiano

ribadisce le priorità da seguire per garantire pari opportunità ai disabili: sensibilizzazione ai diritti dei disabili; accesso agli edifici pubblici; accesso alla società dell'informazione e ai mezzi di trasporto; elaborazione di nuove norme nazionali e sostegno alle famiglie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

2.5 der ewsa weist abermals auf die prioritäten hin, auf die man sich konzentrieren muss, um menschen mit behinderungen chancengleichheit zu geben: stärkere bewusstseinsbildung für die rechte der menschen mit behinderun­gen, behindertengerechter zugang zu öffentlichen gebäuden, zugang zur informationsgesell­schaft und zu verkehrsmitteln, erarbeitung neuer nationaler rechtsvorschriften sowie unterstützung für familien.

Italiano

2.5 il cese ribadisce le priorità da seguire per garantire pari opportunità ai disabili: sensibilizzazione ai diritti dei disabili; accesso agli edifici pubblici; accesso alla società dell'informazione e ai mezzi di trasporto; elaborazione di nuove norme nazionali e sostegno alle famiglie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

die arbeitsstätten sind gegebenenfalls behindertengerecht zu gestalten.

Italiano

i luoghi di lavoro devono essere strutturati tenendo conto, se del caso, dei lavoratori portatori di handicap.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Kowal

Consiga uma tradução melhor através
8,035,946,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK