Você procurou por: beschäftigungslandes (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

beschäftigungslandes

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zuständige behörde oder bezeichneter träger des beschäftigungslandes

Italiano

autorità competente o organismo designato del paese in cui si svolge l’attività

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau oomen-ruijten geht von dem grundsatz des beschäftigungslandes aus.

Italiano

la onorevole oomen-ruijten si basa sul principio del paese di occupazione.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

von der zuständigen behörde oder dem bezeichneten träger des beschäftigungslandes auszufüllen (8)

Italiano

da compilare a cura dell’autorità competente o dell’organismo designato del paese in cui si svolge l’attività (8)

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 13 absatz 2 a) der verordnung 1408/71: der grundsatz des beschäftigungslandes

Italiano

ovviamente non è questo lo scopo del regolamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus sozialen gründen befürwortet sie weiter die berechnung der familienbeihilfen nach den rechtsvorschriften des beschäftigungslandes. gungslandes.

Italiano

in tale occasione è stato deciso di raccomandare metodi e procedure per il controllo e la sorveglianza continua dello scarico in mare dei rifiuti contenenti biossido di titanio, nonché valori limite per gli impianti esistenti di produzione di cloro alcalino con il sistema a salamoia perduta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meiner meinung nach ist noch gar nicht erwiesen, dass der grundsatz des beschäftigungslandes auch für die grenzarbeitnehmer stets interessant und vorteilhaft ist.

Italiano

io non credo che sia ancora detto che tale principio sia sempre interessante e positivo per i lavoratori frontalieri.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich möchte also, dass es heißt:" grundsatz des wohnsitz- und beschäftigungslandes", und zwar zweimal.

Italiano

tuttavia, desidererei aggiungere due volte" principio del paese di residenza o di occupazione".

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

raad van arbeid/p.b. ein wanderarbeitnehmer ist in der regel im rahmen des systems der sozialen sicherheit des beschäftigungslandes versichert.

Italiano

di regola il lavoratore migrante è affiliato al regime di sicurezza sociale del paese nel quale presta la propria attività.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4270 — die mitglieder des geschäftspersonals der diplomati­schen vertretungen und konsularischen dienststellen sowie die privaten hausangestellten im dienst von angehörigen dieser vertretungen oder dienststellen unterliegen den rechtsvor­schriften des beschäftigungslandes.

Italiano

1408, relativo all'applicazione del regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati ed ai loro familiari che si spostano nell'ambito della comunità (gu n. l 149, pag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) ein heimaturlaub wird allen bediensteten gewährt, die eine expatriierungszulage erhalten, sofern sie nicht zum zeitpunkt ihrer einstellung ausschließlich die staatsangehörigkeit des beschäftigungslandes besaßen.

Italiano

a) un congedo in famiglia è concesso a tutti i membri del personale che beneficiano dell'indennità di espatrio, tranne a coloro che all'atto dell'assunzione possedevano unicamente la nazionalità del paese di lavoro.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die dritte verordnung sieht vor, daß für die gewährung von familienleistungen an arbeitnehmer, deren kinder in einem anderen mitgliedstaat als dem beschäftigungsland wohnen, das kriterium des beschäftigungslandes allgemein an gewandt werden soll.

Italiano

la terza modifica introduce la generalizzazione del criterio del paese d'occupazione per la concessione di prestazioni familiari ai lavoratori i cui figli risiedono in uno stato membro diverso dal paese d'occupazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) ein heimaturlaub wird allen bediensteten gewährt, die eine expatriierungszulage erhalten, sofern sie nicht zum zeitpunkt ihrer einstellung ausschließlich die staatsangehörigkeit des beschäftigungslandes besaßen.

Italiano

il congedo nel paese d'origine è concesso a tutti i membri del personale che beneficiano dell'indennità di espatrio, tranne a coloro che all'atto dell'assunzione possedevano unicamente la cittadinanza del paese di assunzione.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die annäherung der ziele der jeweiligen soziaiversicherünyssystcme (zusammenfassung 6.5) könnte die schwierigkeiten, die sich aus den unterschiedlichen rechtsvorschriften des beschäftigungslandes einerseits und des wohnlandes andererseits ergeben, verringern.

Italiano

5) data d'entrata in vigore (se diversa da quella del punto precedente)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vom beschäftigungsland gewährte familienleistungen

Italiano

concessione delle prestazioni familiari del paese d'occupazione

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,031,812,299 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK