Você procurou por: bestattung sind wird lhnene daher in den na... (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

bestattung sind wird lhnene daher in den nachsten

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die endgültige annahme durch den rat wird daher in den nächsten wochen erfolgen können.

Italiano

ciò consentirà al consiglio di adottarlo nelle settimane a venire.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich glaube daher, daß die kommission in den nächsten wochen bereit

Italiano

vedremo in che misura se ne dovrà già tener conto negli stanziamenti e in che misura con un bilancio suppletivo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der text dürfte daher in den nächsten wochen endgültig verabschiedet werden.

Italiano

la sua adozione definitiva dovrebbe pertanto aver luogo nelle prossime settimane.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission wird daher in den ausschreibungsbedingungen ihrer nächsten angebotsausschreibung speziell einen solchen von'ang aufführen.

Italiano

la corte di giustizia ha anche deciso che spetta all'ente appaltante che invoca tale eccezione provare l'effettivo rispetto delle condizioni richieste.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den nächsten tagen

Italiano

blocchi di testo

Última atualização: 2013-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher ist in den nächsten jahren ein spürbarer anstieg des anteils der investitionen am bip erforderlich.

Italiano

ciò permetterà significative economie di scala, aumenterà la produttività e diminuirà i costi unitari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher wird in split ein zusätzlicher versorgungsstützpunkt eingerichtet, der in den nächsten tagen einsatzbereit sein dürfte.

Italiano

per tale motivo è stata aperta una base logistica supplementare a spalato che sarà operativa nei prossimi giorni.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher wird diese regierungskonferenz in den nächsten jahren das wichtigste instrument für den auf bau des einheitlichen europas darstellen.

Italiano

voi desiderate che il parlamento europeo partecipi più attivamente ai lavori sull'unione economica e monetaria e a quelli sulla carta

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(') in den nächsten 12 monaten.

Italiano

{') nel corso dei prossimi 12 mesi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher schlägt die kommission vor, die gemeinschaftliche fte-politik in den nächsten jahren an fünf hauptzielsetzungen festzumachen.

Italiano

accompagnano le proposte della commissione quattro allegati che fanno parte integrante delle decisioni che verranno adottate. gli allegati pre cisano:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die mitteilung umfaßt daher eine reihe politischer schlußfolgerungen und eine liste zusätzlicher maßnahmen, die in den nächsten monaten durchzuführen sind.

Italiano

la comunicazione comprende pertanto una serie di conclusioni politiche e l'elenco delle azioni supplementari da svolgere nei prossimi mesi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die ländlichen gebiete werden sich daher im hinblick auf wachstum, beschäftigung und nachhaltigkeit in den nächsten jahren besonderen herausforderungen gegenüber sehen.

Italiano

nei prossimi anni le zone rurali dovranno quindi fare i conti con i problemi legati alla crescita, all’occupazione e alla sostenibilità.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher möchten wir die kommission herzlich darum bitten, in den nächsten monaten nichts unversucht zu lassen, diese abkommen im verkehrsbereich anzusiedeln.

Italiano

mi consenta, signora presidente, di congratularmi con l'onorevole köhler per la qualità della sua relazione e per le sue proposte obiettive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher würde ein migrationsboom in den nächsten jahrzehnten unweigerlich zu den gleichen problemen führen, wie wir sie heute kennen, nur zu einem späteren zeitpunkt.

Italiano

e dunque, fatti salvi i presupposti sopra indicati, un “boom dell’immigrazione”, nel corso dei prossimi decenni, determinerebbe una situazione simile a quella riscontrabile oggi ma in un punto temporale successivo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

china dürfte daher in den nächsten 10 jahren der größte markt asiens und die wichtigste drehscheibe für den fluggastverkehr sowie für den internationalen frachtverkehr werden und japan in der führungsposition ablösen.

Italiano

nei prossimi dieci anni la cina dovrebbe quindi diventare il principale mercato asiatico e uno degli hub più importanti sia per il traffico aereo di passeggeri che per quello internazionale di merci, sorpassando il giappone.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher habe ich keine zweifel, daß die für diese aufgabe bestimmten gelder — wie immer unzureichend — in den nächsten jahren beträchtlich erhöht werden.

Italiano

alavanos (cg). — (gr) ringrazio il commissario della sua risposta, anche se so che non si tratta di un tema di sua competenza diretta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie werden diese bedeutung auch in den nächsten jahrzehnten nicht verlieren und bleiben daher unverzichtbar5.

Italiano

anche nei prossimi decenni la loro importanza non verrà meno ed essi rimarranno quindi indispensabili"5.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in den nächsten jahrzehnten werden daher weitaus größere bemühungen zur globalen begrenzung und allgemeinen verringerung erforderlich sein.

Italiano

nei prossimi decenni saranno pertanto necessari sforzi molto più consistenti di limitazione e di riduzione comune a livello mondiale.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2.1 in den nächsten jahren werden daher die medien der ganzen welt ihre aufmerksamkeit längere zeit auf europa richten.

Italiano

2.1 nei prossimi anni quindi, i media di tutto il globo concentreranno la loro attenzione sul nostro continente per lunghi periodi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die höhe der investitionen, die in den nächsten zehn jahren zu tätigen sind, wird auf mindestens 150 milliarden ecu ge­schätzt.

Italiano

l'importo dei finanziamenti da attuare nei prossimi dieci anni può essere valutato ad almeno 150 miliardi di ecu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,113,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK