Você procurou por: das bett steht neben wand (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

das bett steht neben wand

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

das bett kostet 120 euro!

Italiano

il letto è a 120 euro!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in mailand steht neben der sdi und eureka auch das problem der institutionen zur debatte.

Italiano

tutti i governi della comunità si dichiarano teoricamente d'accordo sul principio della votazione a maggioranza al consiglio dei ministri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch bei der telekommunikation steht neben technik und wirtschaft das bürgerrecht im vordergrund unserer verpflichtungen.

Italiano

sono inoltre possibili punti di vista diversi circa le dimensioni e la relativa importanza dei diversi ostacoli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so steht neben den iren allen angehörigen von staaten des commonwealth das wahlrecht bei kommunalwahlen in großbritannien zu.

Italiano

anche in questo caso però è necessario distinguere tra gli stati membri le cui costituzioni riservano ai titolari della nazionalità il diritto di voto solo per le elezioni generali e gli stati che prevedono questa disposizione, indipendentemente dal tipo di elezione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das programm steht neben den neun in der europäischen arktis gelegenen partnerländern des programms auch partnern aus kanada und russland zur teilnahme offen.

Italiano

oltre ai nove paesi partner dell’artico europeo, possono partecipare al programma anche partner del canada e della russia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die seeverkehrspolitik steht neben diesen politiken, ist jedoch etwas eigenständiges (artikel 84 absatz 2).

Italiano

essa s'inserisce nell'arco di queste altre politiche ma ha un'identità sua propria (articolo 84, paragrafo 2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schaffung einer freihandelszone steht neben einer umfassenden finanziellen unterstützung zur förderung der modernisierung im mittelpunkt der europa-mittelmeer-partnerschaft.

Italiano

la creazione di una zona di libero scambio, insieme a un sostanziale sostegno finanziario volto a promuovere la modernizzazione, è un aspetto fondamentale del partenariato euromediterraneo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bett muss mindestens ein innenmaß von 2,00 × 0,90 m aufweisen.

Italiano

le dimensioni interne minime della cuccetta sono di 2,00.

Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im mittelpunkt der eu-energieinitiative steht neben speziellen partnerschaften und aktionen, die den zugang zu energiedienstleistungen gewährleisten und die armut mindern sollen, der politische dialog.

Italiano

la prima iniziativa è incentrata su un dialogo politico e, parallelamente, su partnership e azioni specifiche in materia di accesso all’energia e di riduzione della povertà.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kostenlose mit pumpe kann das bett zwei personen schlafen, lager 150kg/330 lbs..

Italiano

libero con la pompa, il letto può ospitare due persone, con 150 kg / 330 libbre ..

Última atualização: 2019-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

für diese zustände hier (auf das bett zeigend) will ich schon eine erklärung finden.

Italiano

non ne parlate mai; spiegherò il perché dell'incendio.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das bett enthielt eine sprungfedermatratze und ein besonderes keilkissen; die kleinen kopfkissen waren mit schwerseidenen bezügen versehen.

Italiano

il letto era a molle con un piccolo materasso e un capezzale speciale, le federe di seta cruda sopra i piccoli guanciali.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- an der wasseroberfläche einen sichtbaren film bilden oder das bett der wasserläufe und seen mit einer schicht überziehen;

Italiano

- da produrre alla superficie dell'acqua una pellicola visibile o da depositarsi in strati sul letto dei corsi d'acqua o sul fondo dei laghi,

Última atualização: 2013-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das parlament steht neben den herausforderungen der erweiterung 2004 auch weiteren veränderungen gegenüber (die frage des abgeordnetenstatuts, die erhöhung der ab geordnetenzahlen sowie die interne verwaltungsreform, die zu besseren dienstleistungen für die abgeordneten führen soll). die genau en auswirkungen auf die ausgaben sollen in

Italiano

martin callanan (ppe/de, uk) relazione sul progetto comune, approvato dal comitato di conciliazione, di direttiva del parlamento europeo e del consiglio che modifica la direttiva 94/25/ce sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli stati membri riguardanti le imbarcazioni da diporto doc: a5-0119/2003 procedura: codecisione, terza lettura dibattito: 13.05.2003 votazione: 14.05.2003

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in der letzten zeile einer jeden liste steht neben dem code 99 oder 999: “sonstige/r nicht in dieser klassifikation aufgeführte/r (name der variablen)”.

Italiano

nell’ultima riga di ciascun elenco (codice 99 oppure 999) è riportata, quindi, la dicitura: “altro [nome di variabile] non indicato nella presente nomenclatura”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in sieben eg-ländern, darunter belgien, be steht neben der mehrwertsteuer eine zusätzliche ver brauchsabgabe und eintragungsgebühr, mit anderen worten, die harmonisierung der mehrwertsteuer wird keine lösung bringen, denn daneben besteht auch noch das problem der eintragungsgebühr und der verbrauchsabgabe.

Italiano

come giustamente ha sottolineato l'onorevole bonaccini dobbiamo legittima mente chiedere un campo da gioco livellato e sarebbe certamente errato suggerire, come ha fatto l'onorevole medeiros ferreira, che esiste una tendenza in un senso o nell'altro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im mittelpunkt dieser projektgruppe steht neben grenzübergreifenden großprojekten im rahmen der "essener vorhaben" und europaweiten projekten im bereich der intelligenten verkehrssysteme die fertigstellung wichtiger verkehrsverbindungen innerhalb der gemeinschaft, wobei lücken in den verkehrsnetzen der mitgliedstaaten geschlossen und die hauptstrecken in der gemeinschaft mit denen der beitrittsländer und anderer staaten vernetzt werden sollen.

Italiano

oltre ai grandi progetti transfrontalieri facenti parte dei "progetti di essen" e a progetti su scala europea nel settore dei sistemi di trasporto intelligenti, questo gruppo pone l'accento sul completamento di collegamenti essenziali nella comunità per colmare le lacune tra le reti degli stati membri e collegare i grandi assi comunitari con quelli dei paesi in via di adesione o con altri paesi terzi.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich fange nun mit dem bericht leonardi an, herr präsident. zunächst möchte ich sagen, daß die kommission damit übereinstimmt, wenn an einem tag wie diesem, an dem die beschäftigungsproblematik in der gemeinschaft auf der tagesordnung des parlaments steht, neben den zahlreichen sozialen aspekten dieser angelegenheit auch die wirtschaftlichen aspekte klar herausgestellt werden.

Italiano

con questa coscienza dobbiamo chiedere al consiglio di assumere al più presto decisioni responsabili a livello comunitario per creare condizioni quadro, entro cui possa realizzarsi questa attesa riduzione dell'orario settimanale, annuale e di vita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

drei der belgischen französischsprachigen elternorganisationen sind unter einer dachorganisation dem "conseil national des parents" (landeselternrat) zusammengefaßt, dem im ministerium eine voll zeitsekretärin zur verfügung steht. neben sonstigen funktionen obliegt ihm die koordinierung der für eltern bestimmten ver öffentlichungen .

Italiano

tre organizzazioni nazionali di genitori di lingua francese sono riunite in un'associazione " a ombrello", il "conseil national des parents" che dispone di una segreteria a tempo pieno ospitata nell'ambito del ministero stesso ; tra le altre funzioni, coordina le pubblicazioni destinate ai genitori.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ein "raum" wird definiert als ein raum in einer wohneinheit, der von wänden umschlossen ist, die vom fußboden bis zur decke oder zum dach reichen, und der groß genug ist, um das bett eines erwachsenen aufzunehmen (mindestens 4 quadratmeter) und der überwiegend eine höhe von mindestens 2 metern aufweist.

Italiano

per "stanza" si intende un locale in un'unità abitativa, circoscritto da pareti che dal pavimento salgono al soffitto o al tetto, avente dimensioni (almeno 4 metri quadrati) tali da consentire la collocazione di un letto per un adulto e un'altezza di almeno 2 metri per la maggior parte della superficie del soffitto.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,781,368,582 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK