Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorrang hat die sorge um den bürger.
e non ho notato niente di tutto ciò.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur die sorge um die demokratie ...
e a mio parere così dovrà essere anche in futuro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begrüßenswert ist ferner die sorge um den umwelt schutz.
considerando 100 come media della comunità nel 1987, le differenze di pil pro capite vanno ancora da 43 a 237.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wo war die sorge um das gemeinwohl?
dov'è la preoccupazione del bene comune?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kommunikation rund um den euro
no, per tre ragioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also geht es auch hier um die sorge um unsere gesundheit.
ecco l'unica riserva che dobbiamo formulare, come ribadisco, per motivi giuridici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hinter der hospizidee steht die sorge um den sterbenden menschen und seine angehörigen.
dietro all'idea di hospice vi è la preoccupazione per i malati terminali e i loro familiari.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als überzeugter umweltschützerzählt er die sorge um den zustand unseres planeten zu seinen leitmotiven.
per un ambientalista impegnatocome lui lo stato di salute del pianeta èuna preoccupazione costante.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.9 die sorge um rechtssicherheit und rechtsdurchsetzung steht im vordergrund.
6.9 si avverte una particolare preoccupazione per la sicurezza giuridica e l'effettiva applicazione delle norme.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sorge um die gesundheit der jugend ist ein relativ neues anliegen.
solo di recente si è posta attenzione sulla salute dei giovani.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ruf nach erneuerung darf die sorge um die sozialen konsequenzen nicht verdrängen.
dobbiamo dare ¡apriorità ai trasporti ferroviari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn die sorge um das wohlergehen des kindes ist ein gemeinsamer auftrag der gesellschaft.
perché la preoccupazione per il benessere dei bambini è un compito comune della società.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
doch spiegelt es meiner meinung nach auch die sorge um die vorhandenen mittel wider.
si tratta degli obiettivi della nostra ricerca, innanzitutto il rafforzamento e miglioramento della posizione concorrenziale europea, per cui è molto importante la tecnologia di comunicazione e informazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund der krisensituation in der ukraine wächst in einigen mitgliedstaaten die sorge um die energieversorgungssicherheit.
a causa della crisi in ucraina, in alcuni stati membri si sono acuite le preoccupazioni riguardo alla sicurezza dell'approvvigionamento energetico.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher kann die sorge um die gewährleistung der marktintegrität nicht nur eine angelegenheit einzelner mitgliedstaaten sein.
pertanto, il compito di garantire l’integrità dei mercati non può ricadere nella competenza esclusiva dei singoli stati membri.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allmählich entwickeln sich indes innerhalb der gemeinschaft andere zielvorstellungen, die die sorge um mobilität überlagern.
tuttavia poco alla volta si manifestano in seno alla comunità altre ambizioni che si sovrappongono alle preoccupazioni di mobilità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sorge um den mangel an qualifizierten arbeitskräften ist während der achtziger jahre gestiegen und hat für die neunziger jahre zu deutlichem handlungsbedarf geführt.
la carenza di qualificazioni non è assoluta: ciò che è importante per un'azienda può non esserlo per un'altra, anche se operano nello stesso settore di attività, dal momento che non tutte le aziende reagiscono allo stesso modo ai problemi del lavoro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der Öko-tourismus zeigt beispielhaft, dass sich die sorge um arten und ihre lebensräume bezahlt machen kann.
l’ecoturismo è un buon esempio di come sia possibile creare ricchezza preservando le specie naturali e i relativi habitat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sorge um den beschäftigungsstand ergibt sich logischer weise sowohl aus sozialen als auch aus politischen erwägungen, die direkt mit den durch arbeitslosigkeit erzeugten problemen zusammenhängen.
il motivo più logico per tale interessamento è ovviamente di tipo sociale e politico e deriva direttamente dai problemi con nessi alla disoccupazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gerade sie haben sich maßgeblich dafür eingesetzt, daß das beschäftigungskapitel eingang in den vertrag von amsterdam gefunden hat, die sorge um den arbeitsplatz verpflichtung geworden ist.
sono soddisfatto, parlo anche a nome del mio gruppo, che finalmente - se condo le richieste del parlamento - l'europa sia rappresentata meglio e che questo accada proprio sotto la presi denza austriaca.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: