Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unterlagen zu übermitteln.
fissazione dell'ammontare delle ammende
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die in punkt 3 beschriebenen unterlagen zu den instandhaltungsvorkehrungen
- la documentazione sulla manutenzione descritta al paragrafo 3,
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die in nummer 3 aufgeführten unterlagen zu den instandhaltungsvorkehrungen,
- la documentazione sulla manutenzione descritta al paragrafo 3,
Última atualização: 2016-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anforderungen an die unterlagen
requisiti del fascicolo
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
unterlagen zu den ermittlungen des verteidigers hinterlegen
documentazione relativa ad investigazioni del difensore
Última atualização: 2014-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die unterlagen umfassen
2. il fascicolo comprende:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
folgende unterlagen zu erstellen:
elaborare:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
angaben und unterlagen zu leistungsanträgen
documenti e informazioni che il richiedente deve allegare alla domanda
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die unterlagen zu den mwst.-eigenmitteln werden für denselben zeitraum aufbewahrt.
i documenti giustificativi relativi alle risorse iva sono conservati per lo stesso periodo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die unterlagen werden derzeit geprüft.
l'aiuto alimentare per il nicaragua ammonta nel 1983 a circa 6 milioni di ecu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die unterlagen gemäß nummer 3.1,
la documentazione di cui al punto 3.1.;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
"die unterlagen zu den in artikel 3 der verordnung (eg, euratom) nr.
"i documenti giustificativi relativi alle procedure e alle basi statistiche di cui all'articolo 3 del regolamento (ce, euratom) n.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
unterlagen zu jedem dtc | ja/nein |
documentazione relativa a ciascun dtc | sÌ/no |
Última atualização: 2017-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission hatte drei monate lang zeit, die unterlagen zu prüfen.
la commissione disponeva di tre mesi per esaminare i documenti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(rr) die unterlagen zu dem qualitätssicherungssystem nach nummer 3.1,
(rr) la documentazione relativa al sistema di qualità di cui al punto 3.1;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
individuelle schulungsnachweise sind zu den unterlagen zu nehmen.
deve essere conservata documentazione relativa alla formazione di ogni addetto.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hat am 31. januar 2003 der nationale anweisungsbefugte die unterlagen zu den fünf neuen maßnahmen erhalten;
in data 31 gennaio 2003, l’ordinatore nazionale ha ricevuto la documentazione relativa alle cinque misure;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die unterlagen zu diesem seminar sind über die website der europäischen kommission7 zugänglich.
i documenti del seminario sono disponibili sul sito web della commissione europea7.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
das vorgelegte exemplar der unterlagen zu den instandhaltungsvorkehrungen ist die vom antragsteller genehmigte endfassung.
la copia della documentazione sulle disposizioni di manutenzione deve essere la versione finale approvata dal richiedente.
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle unterlagen zu den verhandlungen über die transatlantische handels- und investitionspartnerschaft (ttip)
tutta la documentazione sui negoziati della partnership transatlantica per il commercio e gli investimenti (ttip)
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: