Você procurou por: doppelte arbeit erspart bleiben (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

doppelte arbeit erspart bleiben

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

auch das ist doppelte arbeit!

Italiano

siamo del parere che i provve-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht erspart bleiben werden.

Italiano

l'ha fatto in ciascun caso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit wird doppelte arbeit vermieden.

Italiano

penso che anche la onorevole roth­behrendt debba essere sod­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das möge uns bitte erspart bleiben!

Italiano

spero che a questo non si debba arrivare mai!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

schicksal muß den kurden erspart bleiben.

Italiano

stiamo inoltre cercando di garantire che tale aiuto pervenga alle persone che più ne hanno bisogno.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solche situation muss uns erspart bleiben.

Italiano

non dobbiamo finire in una situazione di questo tipo.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dadurch soll dem amt unnütze arbeit erspart werden.

Italiano

scopo della disposizione è evitare lavoro superfluo all’ufficio

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich finde diese doppelte arbeit sonderbar und schwerverständlich.

Italiano

trovo questi doppioni di lavoro davvero singolari e difficili da comprendere.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

herr präsident, ich musste stets doppelte arbeit leisten.

Italiano

signor presidente, ho sempre dovuto svolgere un duplice lavoro.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir möchten vordringliche maßnahmen ermitteln und doppelte arbeit vermeiden.

Italiano

vogliamo individuare le azioni prioritarie e evitare le duplicazioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rechnergestütztes Übersetzungssystem. damit doppelte arbeit der vergangenheit angehört.@title

Italiano

sistema di traduzione assistito dal computer. non tradurre ciò che è stato già tradotto! @title

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir wollen nicht mehrere einheiten von beamten und maschinen, die doppelte arbeit machen.

Italiano

con esportazioni annue di circa 1/2 milione di tonnellate, si trattava di un quantitativo pari a più di due anni di esportazioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierdurch kann die effizienz gesteigert, doppelte arbeit und redundante Überwachungstätigkeit weitgehend vermieden werden.

Italiano

questo permetterà di aumentare l'efficacia e di ridurre al minimo un raddoppiamento degli sforzi nel campo del monitoraggio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dadurch wird doppelte arbeit vermieden und der politische, nicht der formelle ansatz unmittelbar hervorgehoben.

Italiano

in questo modo si evitano inutili ripetizioni e al tempo stesso si pone l' accento sull' avvicinamento politico piuttosto che quello formale.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das verhindert doppelte arbeit. die zielsetzung des parlaments geht damit tatsächlich über die der kommission hinaus.

Italiano

essa ha il piccolo difetto di essere già quasi storica ma di non avere ampliato l'ambito delle sue competenze né la sua capacità d'azione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch einen solchen konsens sollten dem forschungsbereich die unwägbarkeiten wechselnder finanzieller gegebenheiten möglichst erspart bleiben.

Italiano

tale consenso dovrebbe cercare, per quanto possibile, di preservare in parte il settore della ricerca dai rischi rappresentati dal mutare delle circostanze finanziarie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absprachen der zusammenarbeit zwischen nationalen, regionalen und internationalen stellen helfen doppelte arbeit ver meiden und beschleunigen die normung.

Italiano

gli standard costituiscono un importan­te strumento di deregolamentazione poiché possono ridurre la necessità di interventi statali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die versuche sind so durchzuführen, daß den versuchstieren Ängste oder unnötige schmerzen und leiden erspart bleiben.

Italiano

4. tutti gli esperimenti devono essere eseguiti in modo da evitare angoscia e sofferenze o dolore inutili agli animali da esperimento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf in ternationaler ebene wird schon genug doppelte arbeit geleistet, und es ist angezeigt, sparsam mit den knappen geldmitteln umzugehen.

Italiano

non vorrei, pertanto, che l'insegnamento dei diritti dell'uomo venisse confuso con l'insegnamento civico che mira a formare il cittadino.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei wichtigen technologien ‘sollte europa eine eigene wettbewerbsfähigkeit anstreben, selbst wenndies doppelte arbeit bedeutet, so lautet die empfehlung.

Italiano

per le tecnologie critiche, la raccomandazione èche“l’europamiriaunacapacitàcompetitiva indigena, anche se questocomporta la duplicazione degli sforzi”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,584,813 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK