Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bezüge auf die singularform schließen die pluralform ein und umgekehrt und bezüge auf den einen genus schließen immer das andere geschlecht mit ein.
i riferimenti al singolare includono il plurale e viceversa, ed i riferimenti ad un genere includono il genere opposto.
Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Änderungsantrag 33 stellt klar, dass die anwendung des prinzips der gleichbehandlung in bezug auf die mitgliedschaft und die mitarbeit in einer organisation nicht bedeutet, dass organisationen für nur ein geschlecht mit verbot belegt würden.
l' emendamento n. 33 chiarisce che il principio della parità di trattamento, qualora riguardi l' appartenenza o l' impegno in seno ad un' organizzazione, deve intendersi applicabile alle organizzazioni riguardanti un solo sesso.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
alle angaben deines profils my privacy centre sind bis auf deinen vor- und zunamen, dein geschlecht und dein geburtsdatum freiwillige angaben.
tutti i dettagli del tuo profilo my privacy centre su nome e cognome, sesso e data di nascita sono informazioni volontarie.
die dänische people's socialist patty fühlte quoten bereits in den frühen 70er jahren ein, als sie festlegte, daß jedes geschlecht mit mindestens 40% ver treten sein muß.
il parti to socialista popolare danese ha introdotto le quote sin dai primi anni '70, stabilendo che ciascun sesso dovesse essere rappresentato da una quota minima del 40%.
entscheidungsinstanzen voranzutreiben. so halten sich gewisse skandinavische länder daran, dass beide geschlechter mit mindestens
la necessità di una parità a questo livello, per esempio, è presentata come condizione per l'equilibrio dei comitati scientifici, delle commissioni di valutazione e di altri organi decisionali.
im jahr 2002 will man durch sinnvolle kombination der verfügbaren instrumente die gleichstellung der geschlechter mit folgenden mitteln voranbringen:
la combinazione di strumenti disponibile verrà utilizzata nel 2002 per rafforzare la parità fra i sessi con
diejenigen, bei denen das der fall ist, sind in aller regel briten indlgener herkunft und männlichen geschlechts mit bestenfalls durchschnittlichen schulleistungen.
alla fine degli anni ottanta, il tasso di disoccupazione generale nell'italia meridionale era tre volte superiore a quello deu'italia del centro e del nord.
dieses programm deckt alle in artikel 13 niedergelegten diskriminierungsgründe ab mit ausnahme der diskriminierungen aufgrund des geschlechts, mit denen sich eigens das programm der europäischen gemeinschaft zur gleichstellung von frauen und männern befasst5.
tale programma comprende tutte le cause di discriminazione di cui all’articolo 13, ad eccezione del sesso, che è affrontato separatamente dal programma della comunità europea sull’uguaglianza dei sessi5.
beispielsweise werden in rumänien im rahmen von access 2000 fünf programme zur förderung der gleichstellung der geschlechter mit einem gemeinschaftsbeitrag von insgesamt 174 448 eur unterstützt.
in romania, access 2000 fornisce sostegno a cinque programmi per la parità uomo-donna per i quali il contributo ce ammonta a 174.448 euro.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.