Você procurou por: ein girokonto unterhalten (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

ein girokonto unterhalten

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

mi010 | | haushalt hat ein girokonto |

Italiano

mi010 | | la famiglia ha un conto corrente bancario |

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) annahme von spareinlagen von kunden über ein girokonto.

Italiano

a) raccolta del risparmio tramite i conti corrente;

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein girokonto ist kein sparkonto, für das die genannten leistungen nicht verfügbar sind.

Italiano

un conto di risparmio non è un conto corrente e non dà tali possibilità.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem arbeitgeber des unterhaltspflichtigen oder einer bank, bei der der unterhaltspflichtige ein girokonto unterhält, sowie

Italiano

al datore di lavoro del debitore o a un istituto bancario presso il quale il debitore è titolare di un conto corrente, e

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) annahme von spareinlagen von kunden über ein girokonto (nachstehend "spareinlagen");

Italiano

a) raccolta del risparmio tramite i conti corrente (di seguito "risparmio");

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wird der bank, bei der der unterhaltspflichtige ein girokonto hat, vom gericht per einschreiben mit rückschein übermittelt,

Italiano

viene notificato dall’autorità giurisdizionale con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, all’istituto bancario nel quale il debitore è titolare di un conto corrente;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit kann z.b. ein girokonto bei der einen bank von der geschäftsstelle der anderen bank aus belastet werden.

Italiano

essi si sposteranno per lo più tra zone diverse del mondo, ma vorranno comunque ricevere un'unica fattura in un'unica valuta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fragen sind gefiltert; haushalten, die ein girokonto haben oder keines benötigen, sind diese fragen nicht zu stellen.

Italiano

le domande sono filtrate: non devono essere poste alle famiglie che hanno un conto corrente bancario o che non ne hanno bisogno.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wählen sie das konto, von dem sie periodische zahlungen leisten oder empfangen, falls sie geld verleihen. meist ist dies ein girokonto.

Italiano

seleziona il conto da cui effettui i tuoi pagamenti periodici o sul quale si ricevono regolari pagamenti nel caso in cui si prestino i soldi. nella maggior parte dei casi, si tratta di un conto corrente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus ist für jeden einzelnen ein girokonto im zeitalter des bargeldlosen zahlungsverkehrs für eine teilhabe am wirtschaftlichen leben unabdingbar, und zwar für alle bevölkerungsgruppen und alle regionen eines landes.

Italiano

inoltre, anche nell'era delle operazioni di pagamento senza contanti, un conto corrente rimane indispensabile per la partecipazione di ognuno alla vita economica, ovvero di tutti i gruppi sociali e di tutte le regioni di un paese.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedienstete, die ein girokonto bei dieser bank eröffnen möchten, müssen dort einen ausweis sowie eine dienst bescheinigung der personalabteilung (frau koelbl, nebengebäude a, apparat 3665) vorlegen.

Italiano

anche queste vie di accesso sono indicate da segnali pittografici bianchi su fondo verde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die banken werden den umtausch für eigene privatkunden kostenlos durchführen (aus verwaltungstechnischen gründen werden die banken vermutlich verlangen, dass die nationale währung auf ein girokonto eingezahlt wird, wobei gleichzeitig euro abgehoben werden können).

Italiano

le banche effettueranno il cambio gratuitamente per i loro clienti privati (è probabile che, per ragioni amministrative, le banche richiedano di versare la moneta nazionale in un conto corrente offrendo la possibilità di ritirare contemporaneamente euro).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sparkassen wenden sich mehr an privadeute und kmu und bemühen sich um ein wirklich soziales verhalten (annahme eines verhaltenskodex auf europäischer ebene, der insbesondere beinhaltet, dab jeder bürger, der dies wünscht, ein girokonto eröffnen kann, selbst wenn dieses konto für die sparkasse absolut nicht ren tabel ist).

Italiano

le casse di risparmio si rivolgono soprattutto ai privati e alle pmi, e adottano un vero e proprio comportamento sociale (questo significa adozione di un codice di buona condotta a livello europeo che comprende, in particolare, l'offerta di un conto corrente ad ogni cittadino che lo richieda, anche se tale conto non è affatto redditizio).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,091,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK