Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese zahl muß den verbrauchern so oder so eingetrichtert werden.
in un modo o nell' altro, dobbiamo stampare per benino queste cifre nella testa della gente.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ein treffendes beispiel dafür ist die art, wie den europäischen bürgern die beitrittsverhandlungen mit der türkei eingetrichtert wurden, obgleich diese keineswegs demokratisch legitimiert sind.
ne è un’ eloquente esemplificazione il modo in cui l’ opinione pubblica europea è stata costretta ad ingoiare i negoziati di adesione con la turchia, nonostante fossero totalmente privi di legittimazione democratica.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und wenn solche treffen dennoch stattfinden, ist es streng untersagt, polnisch zu sprechen, und es wird den kindern eingetrichtert, alles, was mit der polnischen sprache zu tun hat, sei minderwertig.
benché tali incontri poi si verifichino in pratica, è severamente proibito usare la lingua polacca e ai bambini viene instillata l’ idea che qualsiasi cosa associata alla lingua polacca sia inferiore.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sowohl er als auch herr sturdy haben da auf einen punkt hingewiesen, den befreundete und benachbarte landwirte mir seit langem immer und immer wieder eingetrichtert haben: tut es um himmels willen so rechtzeitig, daß die bauern die entscheidungen, die sie treffen müssen, in kenntnis der regelungen treffen können, die sie dann auch tatsächlich betreffen.
sia lui che l'onorevole sturdy hanno evidenziato un concetto inculcatomi dai miei amici e vicini agricoltori, ovvero che qualsiasi cosa si voglia fare, che la si faccia per tempo, in modo da consentire agli agricoltori di prendere le loro decisioni conoscendo quale regime sarà in vigore nel periodo considerato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: