Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bestimmungsgemäßer gebrauch und technische angaben
destinazione d'uso ed informazioni tecniche
Última atualização: 2019-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- aus betriebsmitteln besteht, die der richtlinie entsprechen und die dem bestimmungsgemäßen gebrauch entsprechend genutzt werden;
- sia costituito da apparecchiature conformi alla direttiva ed utilizzato per i fini ai quali è destinato,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gefährlich wird es allerdings, wenn sie aus unachtsamkeit shampoo verschlucken, weil sie in die sem fall keinen bestimmungsgemäßen gebrauch davon machen.
occorre contattare immediatamente un servizio d'urgenza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(16) die kennzeichnung stellt für die benutzer eine hilfe im hinblick auf einen bestimmungsgemäßen gebrauch der materialien und gegenstände dar.
(16) l'etichettatura agevola l'impiego corretto dei materiali e degli oggetti da parte degli utilizzatori.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
im ganzen gesehen ist eine solche anordnung sehr starr und eignet sich kaum für einen einsatz zum aufbringen von schutzschichten in größeren industriellen apparaten.
nel complesso il dispositivo presenta scarsa mobilità e si presta molto male alla formazione di depositi in apparecchi industriali di una certa mole.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich möchte allen preisträgern für ihren engagierten einsatz zum schutz unseres kulturerbes und europa nostra und den preisrichtern für ihre hervorragende arbeit danken.
desidero ringraziare tutti i vincitori per l'impegno appassionato a tutela del nostro patrimonio culturale.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der ausschuß empfehlt, daß die rückstände von monomerem acrylnitri l in materialien und bedarfsgegenständen, in bei bestimmungsgemäßen gebrauch mit lebensmitteln in berührung kommen, soweit als möglich reduziert werden sollten.
il comitato raccomanda che i quantitativi di nitrile acrilico monomero residuo presente in materiali od articoli destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari vengano ridotti il più possibile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das spielzeug darf nicht mit einem oder mehreren der in anhang v teil b genannten spezifischen warnhinweise versehen werden, wenn diese dem bestimmungsgemäßen gebrauch des spielzeugs aufgrund seiner funktionen, abmessungen und eigenschaften widersprechen.
i giocattoli non devono recare uno o più delle avvertenze specifiche di cui alla parte b dell'allegato v, qualora esse contraddicano l'uso al quale è destinato il giocattolo, quale determinato in base alla sua funzione, alle sue dimensioni e alle sue caratteristiche.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durch die kombination von buprenorphin mit naloxon in suboxone sollen nicht bestimmungsgemäßer gebrauch und missbrauch von buprenorphin vermieden werden.
la combinazione di buprenorfina e naloxone in suboxone mira a scoraggiare l’uso improprio e l'abuso della buprenorfina.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies ist keine humanitäre leistung, insbesondere nicht angesichts dessen, was in der letzten nacht passierte, als ein nato-einsatz zum tod von zivilisten führte.
questa non è un'azione umanitaria, specialmente alla luce di quanto è avvenuto la notte scorsa, quando alcuni civili sono rimasti uccisi nel corso di un attacco della nato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
gleichwohl bleiben drei unseres erachtens wesent liche punkte bestehen, zu denen wir im november un mißverständlich unseren einsatz zum ausdruck brachten und bei denen wir davon ausgehen, daß der rat sie ohne zögern annehmen sollte.
in avvenire apparirà sempre più chiara la necessità, se si vuole la coesione, di intervenire sulla qualità dei meccanismi di integrazione, oltre che sulla quantità dei mezzi finanziari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"aktiver betriebsmodus" bezeichnet einen zustand, in dem das gerät mit dem öffentlichen stromnetz verbunden ist und mindestens eine der hauptfunktionen zum bestimmungsgemäßen betrieb des geräts aktiviert ist.
5) "modo acceso": la condizione in cui l'apparecchio è collegato alla fonte di alimentazione principale ed è stata attivata almeno la o una delle principali funzioni che forniscono il servizio per il quale l'apparecchio è stato attivato;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ein nicht bestimmungsgemäßer gebrauch bezieht sich auf die einführung von buprenorphin in den illegalen markt entweder durch patienten oder durch personen, die durch diebstahl an patienten oder aus apotheken an das arzneimittel gelangen.
con diversione si intende l’ introduzione di buprenorfina sul mercato illegale da parte di pazienti o di individui che abbiano ottenuto il farmaco sottraendolo illecitamente a pazienti o farmacie.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
beim kaufvertrag haftet der verkäufer beispielsweise für "verborgene mängel" der verkauften sache, d.h. einerseits für mängel, die sie zum bestimmungsgemäßen gebrauch ungeeignet machen oder ihren wert in nennenswerter weise vermindern, andererseits vom käufer nicht erkannt oder leicht erkennbar waren.
in italia il contratto di subfornitura non è, come tale, contratto tipico o nominato; quindi non esiste alcuna normativa specifica che lo disciplini.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wie kann ich meinen byetta pen reinigen? • falls notwendig, wischen sie das Äußere des pens mit einem sauberen, feuchten tuch ab. • weiße partikel können sich bei bestimmungsgemäßen gebrauch auf der äußersten spitze der patrone ablagern.
come pulisco la penna di byetta? • se necessario, pulisca l’esterno della penna con un panno umido e pulito. • particelle bianche possono apparire sull’estremità esterna della cartuccia durante il normale uso.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
um einen missbrauch der warnhinweise zur umgehung der geltenden sicherheitsanforderungen zu verhindern, was insbesondere bei dem warnhinweis der fall war, dass das spielzeug nicht für kinder unter 36 monaten geeignet ist, ist es erforderlich, ausdrücklich vorzusehen, dass die für bestimmte spielzeugkategorien vorgesehenen warnhinweise nicht verwendet werden dürfen, wenn sie dem bestimmungsgemäßen gebrauch eines spielzeugs widersprechen.
per evitare l'uso improprio delle avvertenze mirante ad aggirare i requisiti applicabili in materia di sicurezza, che si sono verificati in particolare per l'avvertenza indicante che il giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore di 36 mesi, è necessario stabilire esplicitamente che le avvertenze previste per talune categorie di giocattoli non possono essere utilizzate qualora contraddicano l'uso al quale è destinato un giocattolo.
Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
für personen- oder/und sachschäden, die auf einen vom oben erwähnten bestimmungsgemäßen gebrauch abweichenden, so genannten nicht-bestimmungsgemäßen gebrauch (fehlgebrauch) zurückzuführen sind, übernehmen der hersteller und der vertreiber keinerlei haftung.
in caso di danni a persone e/o cose riconducibili ad un uso diverso da quello prescritto, come sopra citato, ovvero un uso cosiddetto non conforme (uso improprio), il produttore e il distributore declinano qualsiasi responsabilità.