Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
drittens: einzahlen in den fonds müssen erzeuger und verbraucher.
terzo: il fondo deve essere finanziato da generatori e consumatori.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bei nichteinhaltung dieser quote müssen sie geld in einen fonds einzahlen.
nel regno unito, le molestie sono già state bandite in virtù della legislazioneesistente e la giurisprudenza ha adottato una definizione leggermente piùestesa rispetto a quella delle direttive.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die meisten länder erhalten mehr mittel aus dem haushalt, als sie einzahlen.
ciò corrisponde in media a 293 euro circa per cittadino dell’ue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tatsächliche angebote durchführen und akzeptieren und anschließend die fällige sache einzahlen;
fare ed accettare offerte reali e susseguenti depositi della cosa dovuta
Última atualização: 2020-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dort diskutiert man am liebsten darüber, wieviel geld man herausbekommt und wie viel man einzahlen muß.
ma io chiedo: vi è veramente una politica seria in cui valga la pena di investire somme maggiori?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei einem solchen instrument verlassen sich unseriöse unternehmen dar auf, daß seriöse unternehmen einzahlen.
la missione degli osservatori della comunità europea ha distaccato un gruppo speciale al controllo e alla fornitura di informazioni su eventuali violazioni al secondo protocollo addizionale alle convenzioni di gine vra.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den trägerunternehmen handelt es sich um die arbeitgeber, die für ihre arbeitnehmer beiträge in den pensionsfonds einzahlen.
le imprese promotrici sono rappresentate dai datori di lavoro che versano contributi al fondo pensione a beneficio dei loro dipendenti.
Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2007 in ganz europa in euro ir managen die geldanlagen vieler kleinanleger, die regelmäßig geld für ihre zukunft einzahlen.
2007 estiamo i fondi dimolti piccoli risparmiatori che mettono regolarmente da parte denaro per il
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerhalb normaler arbeitsstunden gibt es nur wenig geschäftsverkehr, insbesondere seit der einführung von bankautomaten zum abheben und einzahlen von geld.
le attività commerciali al di fuo ri degli orari normali rimangono rare, soprattutto dopo l'introduzione delle casse continue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus haben sie vereinbart, dass sie ihre noch ausstehenden beiträge zum esm-kapital beschleunigt einzahlen werden.
hanno altresì convenuto di accelerare il pagamento dei contributi al capitale da costituire per il mes.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) ein oder mehrere arbeitgeber in den fonds einzahlen, bei denen es sich nicht um investmentunternehmen oder passive nfe handelt,
il fondo sia finanziato da uno o più datori di lavoro che non sono entità di investimento o entità non finanziarie passive;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den folgenden jahren musste der btps den betrag, den der btps bei nichtbestehen der staatlichen garantie hätte entrichten müssen, auf das treuhandkonto einzahlen.
negli anni successivi, il btps ha dovuto versare sul conto a garanzia l'importo che avrebbe dovuto corrispondere se non si fosse considerata la garanzia di stato.
Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) eine assoziierte internationale rohstofforganisation kann zusätzlich zu einzahlungen nach absatz 1 barüberschüsse beim fonds zu beiderseits annehmbaren bedingungen einzahlen.
3. un'organizzazione internazionale di prodotto associata può depositare presso il fondo, secondo condizioni e modalità reciprocamente accettabili, le sue eccedenze in valuta, oltre ai depositi effettuati ai sensi del paragrafo 1 del presente articolo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die meister sind ein wichtiger zweig, (auch wegen der monatsbeiträge, die sie regelmäßig in die kassen der vereine einzahlen).
i master sono una fascia importante (anche per le quote mensili regolarmente versate nelle casse delle società).
eine mögliche lösung für wettbewerbsmärkte könnte darin bestehen, langfristige verträge über mehrere jahre abzuschließen oder einen gemeinsamen präventionsfonds einzurichten, in den alle versicherer gleich hohe beträge einzahlen.
una soluzione per i mercati concorrenziali può essere l’introduzione di contratti a lungo termine con una durata di diversi anni, oppure la creazione di un fondo di prevenzione comune finanziato equamente da tutti gli assicuratori.
ich möchte feststellen, dass bestimmte mitgliedstaaten unter anderem deshalb einen „ kleinen“ haushalt befürworten, weil sie als nettozahler in den haushalt der union einzahlen.
segnalo che una delle ragioni per cui certi stati membri chiedono un bilancio “ ridotto” è che questi stati sono contribuenti netti al bilancio dell’ unione europea.
unter nehmen, die keine zusätzlichen arbeitskräfte einstellen — wie dies dem angestrebten ziel entspräche — sollen den ertrag der lohndämpfung in einen „beschäftigungsfonds" einzahlen.
le imprese che non assumono lavoratori supplementari conformemente all'obiettivo perseguito, saranno costrette a versare il prodotto della moderazione salariale a un «fondo dell'occupazione».