A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
empfangsmöglichkeiten
possibilita' di ricezione
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfügbare empfangsmöglichkeiten:
mezzi a disposizione per la ricezione degli atti:
Última atualização: 2016-10-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:
iii. empfangsmöglichkeiten iv. stand der verkabelung
d. la trasmissione via satellite rispetto a quella via cavo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfügbare empfangsmöglichkeiten: originale sind per post zu schicken.
mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: gli originali degli atti vanno trasmessi tramite servizio postale.
Última atualização: 2016-10-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fortschritte in der empfangstechnik unterstützen diese grenzüberschreitenden empfangsmöglichkeiten.
i progressi della tecnica di ricezione miglioreranno la ricezione oltre le frontiere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfügbare empfangsmöglichkeiten: es werden nur auf dem postweg übermittelte schriftstücke entgegengenommen.
gli atti possono essere ricevuti solo tramite servizio postale.
Última atualização: 2016-10-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in tunneln, in denen rundfunkinformationen empfangen werden können, sind die tunnelnutzer mittels geeigneter zeichen vor dem tunneleingang auf diese empfangsmöglichkeiten hinzuweisen.
nelle gallerie in cui gli utenti possono ricevere informazioni tramite la loro radio, opportuni segnali collocati prima dell'ingresso indicano in che modo ricevere tali informazioni.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus stellt deutschland das besondere innovationspotenzial der digitalen terrestrik mit dem verweis heraus, dass nur über dvb-t die entwicklung digitaler mobiler empfangsmöglichkeiten vorangebracht werden könne.
la germania sottolinea inoltre il potenziale di innovazione della trasmissione digitale terrestre e afferma che soltanto con la dvb-t sarà possibile sviluppare ulteriormente la ricezione mobile digitale.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sein mehrwert gegenüber dem einfachen gps-system liegt darin, dass es die ortungsgenauigkeit erhöht, an bestimmten orten bessere empfangsmöglichkeiten bietet und dem nutzer informationen über die verlässlichkeit des systems mitliefert.
il sistema apporta un valore aggiunto al semplice gps in quanto migliora la precisione del posizionamento, offre possibilità di ricezione superiore in determinate località e fornisce all’utente informazioni sull’affidabilità del sistema.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die zahl der pay-tv-abonnenten betrug ende 1999 schätzungsweise über 18 millionen, während 13 millionen haushalte über empfangsmöglichkeiten für digitalfernsehen verfügen.
È possibile stimare ad oltre 18 milioni il numero di abbonati ai servizi premium delle televisioni a pagamento alla fine del 1999, mentre sono 13 milioni le case dotate di apparecchi per la ricezione di programmi digitali.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfügbare empfangsmöglichkeiten: schriftstücke können per post, fax oder e-mail übermittelt werden, solange das empfangene schriftstück das übermittelte schriftstück vollständig wiedergibt und das schriftstück in allen einzelheiten klar lesbar ist.
gli atti possono essere trasmessi tramite servizio postale, fax o e-mail, a condizione che il documento ricevuto riproduca integralmente l'atto notificato o comunicato e che tutti gli elementi dell'atto siano chiaramente leggibili.
Última atualização: 2016-10-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
denn wenn es auch den mitgliedstaaten obliegt, die bei der montage und nutzung von parabolantennen zu beachtenden bedingungen nach ihren eigenen rechtsordnungen festzulegen, so können doch bestimmte nationale vorschriften die empfangsmöglichkeiten und damit indirekt auch die verbreitung des breiten spektrums der über satelliten übertragenen grenzüberschreitenden dienste, die durch fernseh- und radiosendungen sowie durch die interaktiven dienste ("dienste der informationsgesellschaft") dargestellt werden, beeinflussen.
infatti, anche se spetta ad ogni singolo stato membro, sulla base del proprio ordinamento giuridico interno, stabilire le condizioni da rispettare per l'installazione e l'utilizzazione delle antenne paraboliche, alcune regolamentazioni nazionali possono influenzare le possibilità di ricezione e quindi, indirettamente, di diffusione di tutta una serie di servizi transfrontalieri trasmessi via satellite, rappresentati dalle emissioni televisive e radiofoniche nonché da servizi interattivi (« servizi della società dell'informazione »).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível