Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
energiesparen ersetzt nicht die verantwortung, die wir für die energiebeschaffung tragen.
per esempio, avrebbe potuto intrudurre una direttiva sull'etichettatura degli elettrodomestici recante l'indicazione dell'esatto fabbisogno energetico.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(17) etwa den den abnehmern entstehenden kosten für eine anderweitige energiebeschaffung (').
(17) quest'ultimo corrisponde approssimativamente al costo dell'energia elettrica di sostituzione per l'acquirente (').
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese energiebeschaffung ist nicht als wunschtraum anzusehen, sondern als ein verantwortbarer weg, der auch in der zukunft zur verfügung^ steht.
avrebbe anche potuto emanare delle direttive sulla progetta zione e le norme per gli elettrodomestici, affinché i fabbricanti potessero operare in un certo contesto e non si sentissero commercialmente svantaggiati dal costo aggiuntivo di mettere a punto un prodotto a impiego più efficiente di energia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abschließend möchte ich darauf hinweisen, daß zum beispiel länder mit dezentraler, kleiner, atomunabhängiger energiebeschaffung wie z. b. dänemark und die niederlande die kostengünstigsten energiebilanzen haben.
e lo ha fatto per motivi a mio avviso inaccettabili, non credo tutta via che sia sbagliato dire che questi motivi si possono riassumere nell'adozione da parte del parlamento di una posizione di rettitudine finanziaria in contrasto, come esso ha dichiarato, con la posizione del consiglio e della commissione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem werden großverbraucher, die von der freiheit gebrauch machen können, sich bei der energiebeschaffung nach dem günstigsten angebot umzusehen, die dadurch erzielten vorteile durch waren zu stärker wettbewerbsorientierten preisen, höhere unternehmensgewinne und bessere beschäftigungsaussichten an die verbraucher weitergeben.
inoltre, i grandi consumatori che potranno comparare i prezzi e saranno liberi di approvvigionarsi dove lo desiderino ripercuoteranno tali benefici sui consumatori offrendo prodotti a prezzi più competitivi, maggiori profitti e migliori prospettive occupazionali.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: