Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
design angelehnt an web-bedienelementename
stile di oggetti webname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein spiel angelehnt an rubiks würfel (tm)
un gioco basato sul cubo di rubik (tm)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die umsetzung erfolgt eng angelehnt an die jeweilige politik der europäischen union.
queste attività saranno attuate in stretta relazione con le politiche interessate dell’unione europea.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angelehnt an das erneuerbare-energien-gesetz sind förderinstrumente zu entwickeln.
su modello della legge sulle energie rinnovabili vanno sviluppati strumenti di incentivazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das konzept der "beteiligung der gesellschaft" ist angelehnt an artikel 13 uncac.
il concetto della "partecipazione della società" si ispira all'articolo 13 della convenzione delle nazioni unite contro la corruzione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der vorgeschriebene instationäre prüfzyklus (eng angelehnt an die betriebsbedingungen von dieselmotoren in mobilen maschinen und geräten) wird zweimal durchgeführt.
il ciclo transitorio prescritto, accuratamente basato sulle condizioni di funzionamento dei motori diesel installati in macchine non stradali viene eseguito due volte:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vorgeschriebene instationäre prüfzyklus (eng angelehnt an die betriebsbedingungen von dieselmotoren in mobilen maschinen und geräten) wird zweimal durchgeführt:
il ciclo transitorio prescritto, rigorosamente basato sulle condizioni di funzionamento dei motori diesel installati su macchine non stradali, viene eseguito due volte:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies muß auf eine nicht diskriminierende weise, fristgerecht und angelehnt an die bisherigen beschlüsse dieses parlaments geschehen.
questo deve essere effettuato in modo non discriminatorio, entro i termini previsti e in base alle decisioni prese dal parlamento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angelehnt an dieses modell entstand das kollektiv-taxi, bei dem man die kosten dieser dienstleistung auf die höchstmögliche zahl aufteilen.
secondo lo stesso principio, si è sviluppato il concetto di taxi collettivo, che consiste nel dividere il costo del servizio fra il maggior numero possibile di persone.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entdecken sie das einzigartige palais zdík, in dem die bischöfe von olmütz lebten, dicht angelehnt an die prächtige kathedrale st. wenzel.
scoprite lo straordinario palazzo zdík, in cui risiedevano i vescovi di olomouc, strettamente aggrappato alla magnifica cattedrale di s. venceslao.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grundlage ist, angelehnt an die allgemeine erklärung der menschenrechte der vereinten nationen, das bekenntnis zu demokratischen grundsätzen, zur achtung der menschenrechte.
di fondamentale importanza è il riconoscimento dei principi democratici, nel rispetto dei diritti dell'uomo, conformemente alla dichiarazione universale dei diritti dell'uomo delle nazioni unite.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
während eines vorgeschriebenen instationären prüfzyklus von betriebsbedingungen (eng angelehnt an die betriebsbedingungen von dieselmotoren in mobilen maschinen und geräten) bei warmgefahrenem motor sind die vorstehend genannten schadstoffe zu messen.
durante un ciclo transitorio prescritto di condizioni di funzionamento a caldo del motore, accuratamente basato sulle condizioni di funzionamento dei motori diesel installati in macchine non stradali, si esaminano gli inquinanti suddetti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ursprungskriterien, die entsprechend den regeln des zollkodex zu erlassen sind, sollten in jedem falle zur einfachen anwendung durch verwaltung und importeure eng angelehnt sein an die bestehenden präferenz-ursprungsregeln der eu.
i criteri d'origine, che vanno adottati conformemente alle regole del codice doganale comunitario, dovrebbero in ogni caso, per essere utilizzati più facilmente da amministrazione e importatori, rifarsi strettamente alle regole d'origine preferenziali esistenti nell'ue.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuss regt daher an, entsprechend der lissabon-strategie eine hochrangige gruppe einzusetzen, die angelehnt an die ergebnisse von cars 21 perspektiven für die zeit nach der krise erarbeitet und handlungsfelder auslotet.
il comitato raccomanda quindi, in linea con la strategia di lisbona, di istituire un gruppo di alto livello che, basandosi sui risultati del gruppo cars 21, elabori prospettive per il futuro, una volta superata la crisi, e sondi le possibili aree di intervento.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" in der stellungnahme wird daher angeregt, eine hochrangige gruppe einzusetzen, die angelehnt an die ergebnisse von cars 21 perspektiven für die zeit nach der krise erarbeitet", betont gustav zöhrer .
il relatore aggiunge che nel parere si chiede l'istituzione di un gruppo di alto livello che, basandosi sui risultati del l'iniziativa cars 21, elabori prospettive per il futuro quando la crisi sarà stata superata.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wir haben diesem bericht zugestimmt, da er eng angelehnt ist an die zuständigkeiten des ausschusses für geschäftsordnung und des parlaments, einerseits durch die artikel 7, 8 und 9 der geschäftsordnung, andererseits durch den akt vom 20. september 1976, insbesondere artikel 6, absatz 1.
concedendo alla tecnologia avanzata una reale possibilità di penetrazione nel mercato, si contribuisce al progresso dell'industria europea nel campo della riduzione delle emissioni di anidride carbonica e di altre sostanze nocive nonché al miglioramento delle prospettive energetiche europee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wer ideologisch argumentiere, dass die anvisierten ziele nur zu erreichen seien bei totaler liberalisierung, der dürfe sich nicht wundem, wenn er letztlich auf die nase falle. der ursprüngliche be richt habe sich ganz eng angelehnt an jenen von bolkestein; nun sei er dankbar, dass der verstand gesiegt habe.
la commissione affari esteri ha approvato con 491 voti favorevoli, 19 contrari e 35 astensioni, una proposta di risoluzione sulla strategia comunitaria nei confronti della russia, occasione unica per creare un'autentica relazione a lungo termine con questo paese e per rinforzare i valori comuni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.4.2 der ausschuss regt daher an, entsprechend der lissabon-strategie eine hochrangige gruppe einzusetzen, die angelehnt an die ergebnisse von cars 21 perspektiven für die zeit nach der krise erarbeitet und handlungsfelder auslotet.
1.4.2 il comitato raccomanda quindi, in linea con la strategia di lisbona, di istituire un gruppo di alto livello che, basandosi sui risultati del gruppo cars 21, elabori prospettive per il futuro, una volta superata la crisi, e sondi le possibili aree di intervento.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den zinsen registrierte man im laufe des jahres 1983 eine leichte abwärtsbewegung; nichtsdestoweniger blieben sie, angelehnt an die zinsen in den vereinigten staaten, wo haushaltsdefizite und die restriktive amerikanische währungspolitik ihren einfluß geltend machten und zu einer aufwertung des dollar beitrugen, auf einem sehr hohen niveau. veau.
nel 1983 i tassi di interesse hanno mostrato una leggera tendenza al ribasso; nondimeno, il loro livello si è mantenuto molto elevato, come riflesso dei tassi praticati negli stati uniti a loro volta influenzati sia dai deficit di bilancio che dalla restrittiva politica monetaria americana la quale ha contribuito all'aumento di valore del dollaro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[3] diese bestimmung ist angelehnt an die verordnung zur errichtung der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit aus dem jahr 2002. diese agentur verfügt als einzige über einen verwaltungsrat mit begrenzter mitgliederzahl (14 vertreter des rates, ein vertreter der kommission und – ohne stimmrecht – drei vertreter einschlägiger organisationen zur interessenvertretung).
[3] quest’opzione s’ispira all’agenzia europea per la sicurezza alimentare creata nel 2002, la sola agenzia con un consiglio di amministrazione ristretto composto da 18 membri (14 rappresentanti del consiglio, uno della commissione e 3 rappresentanti delle parti interessate senza diritto di voto).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: