Você procurou por: erblühen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

erblühen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die außerordentlich günstige lage an der kreuzung wichtiger handelsstraßen ließ die geschäfte der stadt erblühen.

Italiano

l'eccezionale posizione all'incrocio d’importanti vie di comunicazione aiutò questa città a diventare centro di commerci internazionali veloci e redditizi.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu seinen zeiten wird erblühen der gerechte und großer friede, bis daß der mond nimmer sei.

Italiano

nei suoi giorni fiorirà la giustizia e abbonderà la pace, finché non si spenga la luna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach meinung vieler unserer liberalen politiker werden unsere länder erblühen, wenn wir sie in regionen dieser art verwandeln.

Italiano

a parere di molti politici liberisti, i nostri paesi prospererebbero se li trasformassimo in zone di quel tipo.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anwar ibrahim sollte unverzüglich freigelassen werden, wenn mahathirs angeschlagenes malaysia in den augen der wachsamen weltgemeinschaft wieder gesunden und erblühen soll.

Italiano

anwar ibrahim dev'essere immediatamente liberato se vogliamo che la debole malaysia di mahathir torni ad essere un paese sano e prospero agli occhi della comunità internazionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

sie verbindet ihre einsamkeit, eine tragische kindheit und die trockenzeit, harmattan, während der weder die natur noch die liebe erblühen können.

Italiano

li unisce la solitudine, una tragica infanzia e la stagione secca, o harmattan, durante la quale non possono prosperare né la natura né l'amore.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die timoresen ließen eine blüte erblühen und schufen eine burg der hoffnung, die plötzlich durch einen sturm der gewalt zu boden gerissen wurde und in blut, gewalt und tod unterging.

Italiano

i timoresi hanno dato vita a un fiore, un castello di speranze che, d' improvviso, in un soffio di violenza, è stato rovesciato e distrutto nel sangue, nella crudeltà, nella morte.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

für alle von uns, die die progressive entwicklung und vertiefung der europäischen union verfechten, kann es keine wichtigere oder ermutigendere aufgabe geben, als auf die vollendung und das erblühen des binnenmarktes hinzuarbeiten.

Italiano

infatti, essi non vantavano né le qualità, ovvero le qualifiche, né l'esperienza, sebbene avessero la libertà di esprimersi in tali termini.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eu und mitgliedstaaten haben bei der entwicklung des eu-rechts gemeinsam daran gearbeitet, ihre unterschiedlichen ansätze miteinander zu vereinbaren und eine richtige mischung zu finden, die den handel zum erblühen bringt, zugleich aber auch rechts-, gesundheits-, sicherheits- und umweltstandards rechnung trägt.

Italiano

nel mettere a punto il suo regime normativo l’ue ha collaborato con gli stati membri per riconciliare le differenti impostazioni e trovare il giusto dosaggio, così da far prosperare gli scambi commerciali rispettando al contempo il diritto del lavoro e le norme in materia di salute, sicurezza e ambiente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,739,341 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK