A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gegen sie wurde eine pfändungsanordnung erwirkt.
È stato emesso, nei suoi confronti, un ordine di prelievo automatico.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das urteil wurde durch betrügerische machenschaften erwirkt, oder
siano state ottenute con la frode; o
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) polen erwirkt von technologie buczek s.a.
la polonia recupera da technologie buczek s.a.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dass das urteil durch betrügerische machenschaften erwirkt worden ist oder
siano state ottenute con la frode;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- welche handelspolitischen gegenleistungen sind von japan erwirkt worden?
ogni volta essi hanno incontrato tutte le parti che partecipavano ai negoziati bilaterali, gli stati uniti e quand'era possibile anche la russia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in seinen verhandlungen mit dem rat hat das parlament signifikante verbesserungen erwirkt.
nei suoi negoziati con il consiglio il parlamento è riuscito ad ottenere importanti risultati.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
könnte für solche adoptionen nicht eine vorrangige bearbeitung erwirkt werden?
non si potrebbe istituire un sistema prioritario per quanto riguarda questo tipo di adozioni?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kommission erwirkt aufhebung der unbegrenzten garantie für edf zur förderung des wettbewerbs im energiesektor
la commissione ottiene la soppressione della garanzia illimitata concessa a edf, favorendo in questo modo la concorrenza nel settore energetico
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folglich erwirkt polen die rückzahlung von 13578115 pln durch die gesellschaft huta buczek sp.
pertanto, la polonia recupera 13578115 pln dall'impresa huta buczek s.r.l.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das transaktionsregister hat die registrierung aufgrund falscher erklärungen oder auf sonstige rechtswidrige weise erwirkt.
il repertorio di dati sulle negoziazioni ha ottenuto la registrazione presentando false dichiarazioni o con qualsiasi altro mezzo irregolare;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) voraussetzungen, unter denen schutz erwirkt werden kann, und erforderliche vorgehensweise,
e) come e a quali condizioni può ottenere protezione;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behandlung von arbeitnehmern erwirkt haben sollte", hat der gerichtshof für recht erkannt:
54061—sentenza del 25 giugno 1975 emessa nella causa 17/75 (antonio anselmetti c/ caisse belge de compensation des allocations familiales de l'industrie charbonnière), la corte di giustizia ha stabilito :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dänemark, irlandund das vereinigte königreich habendie möglichkeit erwirkt, diese bestimmungen erst später anzuwenden.
per questa ragioneil trattato di amsterdam rafforza i
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das theaterensemble the royal shakespeare company erwirkt die nichtigerklärung der zugunsten eines anderen unternehmens für getränke eingetragenen gemeinschaftsmarke royal shakespeare
la compagnia teatrale the royal shakespeare company ottiene l’annullamento del marchio comunitario royal shakespeare registrato per bevande a favore di un’altra impresa
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hat die Änderung einer klausel erwirkt, welche jedem unternehmen ein absolutes vetorecht gegen die zu-
la commissione è riuscita a far modificare la clausola che attribuiva, a ciascuna banca, il diritto di veto assoluto per tutti gli accordi di cooperazione che l'altra parte intendesse concludere con un concorrente presente sul suo mercato nazionale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die betroffene person, die eine einschränkung der verarbeitung erwirkt hat, wird vom verantwortlichen informiert, bevor diese einschränkung aufgehoben wird.
l’interessato che ha ottenuto la limitazione del trattamento è informato dal titolare del trattamento prima che detta limitazione sia revocata.
Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) ein ersatz kann erwirkt werden, sobald eine maßnahme auf der grundlage des antidumpinggesetzes von 1916 getroffen wird.
2. il risarcimento può essere ottenuto non appena venga avviata un'azione ai sensi della legge antidumping del 1916.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) die anerkennung unverzüglich rückwirkend entzogen wird, wenn die organisation ihre anerkennung betrügerisch erwirkt hat oder in betrügerischer weise von ihr gebrauch macht.
c) il riconoscimento sia immediatamente revocato con effetto retroattivo se l'organizzazione lo ha ottenuto o ne beneficia in modo fraudolento.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vollstreckbarerklärung und, soweit dies noch nicht geschehen ist, die entscheidung werden der partei, gegen die die vollstreckung erwirkt werden soll, zugestellt.
la dichiarazione di esecutività è notificata o comunicata alla parte contro la quale è chiesta l'esecuzione, corredata della decisione qualora quest'ultima non sia già stata notificata o comunicata a tale parte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der/den folgenden person(en), gegen die die vollstreckung erwirkt werden soll, wurden die kosten aufgegeben:
sono state condannate alle spese la o le seguenti persone contro cui è chiesta l'esecuzione:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: