Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euramet e.v.
euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:
die mitgliedschaft bei euramet e.v.
l'adesione a euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) unterstützung von euramet e.v.
ii) fornire a euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angestellt sind oder an euramet e.v.
o da collaboratori ad essa assegnati.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mittel werden direkt von euramet e.v.
ai partecipanti al progetto emrp.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euramet e.v. ist die europäische regionale metrologieorganisation.
si tratta dell'organizzazione metrologica regionale europea.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die durchführung des emfp ist ausschließlich euramet e.v.
si occupa della gestione del contributo finanziario comunitario all'emrp.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der in anhang ii genannte forschungsrat von euramet e.v.
il consiglio per la ricerca di euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
struktur und aufgaben sind in der geschäftsordnung von euramet e.v.
la sua struttura e le sue mansioni sono disciplinate dal regolamento interno di euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sobald die forschungsthemen ausgewählt wurden, veröffentlicht euramet e.v.
dopo la selezione dei temi di ricerca, euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der emfp-ausschuss setzt sich aus euramet-mitgliedern (d.
2) il comitato dell'emrp è composto di membri di euramet (ossia l'inm) i cui paesi sono stati partecipanti.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sekretariat setzt sich aus personen zusammen, die bei euramet e.v.
4) il segretariato è composto da dipendenti di euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gewährung des stipendiums an einen empfänger vor und unterrichtet euramet e.v.
il consorzio per il progetto emrp propone a euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
struktur und aufgaben sind in der geschäftsordnung von euramet e.v. geregelt.
la sua struttura e le sue mansioni sono disciplinate dal regolamento interno di euramet e.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die veröffentlichung und verbreitung der aufforderung muss den anweisungen und leitfäden von euramet e.v.
inoltre, le pubblicazioni e gli annunci dell'invito a presentare proposte sono conformi alle istruzioni e alle note di orientamento elaborate da euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da die laufenden kosten in die berechnung des gemeinschaftsbeitrags einfließen, müssen sie von euramet e.v.
poiché sono compresi nel calcolo del contributo equivalente, i costi di funzionamento devono essere giustificati da euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bewertet jeden eingegangenen vorschlag mit unterstützung von mindestens drei unabhängigen sachverständigen, die euramet e.v.
valutano tutte le proposte pervenute con l'assistenza di almeno tre esperti indipendenti nominati sulla base dei criteri definiti nelle regole di partecipazione al settimo programma quadro.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die veröffentlichung und verbreitung der aufforderung muss den anweisungen und leitfäden von euramet e.v. entsprechen.
inoltre, le pubblicazioni e gli annunci dell'invito a presentare proposte devono essere conformi alle istruzioni e alle note di orientamento elaborate da euramet e.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gemeinschaftliche und einzelstaatliche barbeiträge zur finanzierung von exzellenzstipendien, mobilitätsstipendien und mobilitätsstipendien für nachwuchsforscher werden an euramet e.v.
i contributi comunitari e nazionali in contanti utilizzati per finanziare le borse di eccellenza, le borse di mobilità per i ricercatori e le borse di mobilità per ricercatori nella fase iniziale della carriera sono trasferite a euramet e.v.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die spezifische durchführungsstruktur des emfp ist euramet e.v., ein im jahr 2007 nach deutschem recht als vereinigung ohne erwerbszweck gegründeter verein.
la struttura di esecuzione specifica dell'emrp è euramet e.v., istituita nel 2007 in base alla legislazione tedesca come un'associazione no-profit.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: