Você procurou por: fahrtrichtungsanzeigern (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

fahrtrichtungsanzeigern

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

mit fahrtrichtungsanzeigern der kategorie 5.

Italiano

con l'indicatore di direzione della categoria 5.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bei den hinteren fahrtrichtungsanzeigern muss der abstand zwischen den innenrändern der beiden leuchtenden flächen mindestens 180 mm sein.

Italiano

per gli indicatori posteriori, la distanza fra i bordi interni delle due superfici illuminanti deve essere di almeno 180 mm;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

parkleuchte : vorn weiß, hinten rot, gelb, wenn sie mit den seitlichen fahrtrichtungsanzeigern oder den seitenmarkierungsleuchten ineinander gebaut ist;

Italiano

luce di sosta : bianco davanti, rosso dietro, giallo ambra se incorporata negli indicatori di direzione laterali o nelle luci di posizione laterali

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vertikalwinkel: 15° über und unter der horizontalen bei fahrtrichtungsanzeigern der kategorien 1, 1a, 1b, 2a, 2b und 5.

Italiano

angoli verticali: 15° sopra e sotto l'orizzontale per gli indicatori di direzione delle categorie 1, 1a, 1b, 2a, 2b e 5.

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- noch die erste inbetriebnahme der kraftfahrzeuge aus gründen im zusammenhang mit den fahrtrichtungsanzeigern verbieten, wenn diese den vorschriften dieser richtlinie entsprechen;

Italiano

- né vietare la prima messa in circolazione dei veicoli per motivi attinenti agli indicatori luminosi di direzione se questi sono conformi alle prescrizioni della presente direttiva;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

parkleuchte: | vorn weiß, hinten rot, gelb, wenn sie mit den seitlichen fahrtrichtungsanzeigern oder den seitenmarkierungsleuchten ineinandergebaut ist; |

Italiano

luce di sosta: | bianco davanti, rosso dietro, giallo ambra se incorporata negli indicatori di direzione laterali o nelle luci di posizione laterali |

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit die leuchte als sichtbar gilt, muss, außer bei seitlichen fahrtrichtungsanzeigern der kategorien 5 und 6, die ungehinderte sicht auf die sichtbare leuchtende fläche von mindestens 12,5 cm2 möglich sein.

Italiano

affinché l'indicatore di direzione sia considerato visibile, almeno 12,5 centimetri quadrati della sua superficie apparente devono essere visibili senza ostacoli, tranne nel caso degli indicatori di direzione laterali delle categorie 5 e 6.

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bei den hinteren fahrtrichtungsanzeigern muss der abstand zwischen den innenrändern der beiden leuchtenden flächen vorbehaltlich der einhaltung der vorschriften des anhangs i buchstabe a nummer 10 mindestens 180 mm betragen, und zwar auch dann, wenn das schild mit dem amtlichen kennzeichen angebracht ist.

Italiano

per gli indicatori posteriori, la distanza fra i bordi interni delle due superfici illuminanti deve essere di almeno 180 mm con la riserva che siano rispettate le prescrizioni del punto a.10 dell'allegato i, anche quando la targa d'immatricolazione è montata;

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

( 1 ) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von fahrtrichtungsanzeigern nicht wegen ihrer bau - oder wirkungsweise verbieten , wenn sie mit dem ewg-genehmigungszeichen versehen sind .

Italiano

1 . gli stati membri non possono vietare la commercializzazione di indicatori luminosi di direzione per motivi concernenti la costruzione o il funzionamento , se questi recano il marchio di omologazione cee .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei funktionsstörungen eines fahrtrichtungsanzeigers, die nicht durch kurzschluss verursacht sind, müssen die übrigen leuchten weiterblinken oder weiterleuchten, jedoch darf in diesem fall die blinkfrequenz von der vorgeschriebenen frequenz abweichen.

Italiano

in caso di funzionamento difettoso di un indicatore di direzione, non causato da cortocircuito, l'altro indicatore deve continuare a lampeggiare o rimanere acceso, ma in tal caso la frequenza può differire da quella prescritta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,713,309,338 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK