Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der euro hat auch einen signifikanten anteil an den internationalen bankverbindlichkeiten und fremdwährungsgeschäften.
l'euro rappresenta anche una quota significativa delle passività bancarie internazionali e delle operazioni di cambio.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei fremdwährungsgeschäften anfallende nebenkosten werden in der gewinn- und verlustrechnung erfasst.
i costi per le operazioni in valuta estera e gli altri oneri generali sono imputati al conto economico.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verordnung vom 1.dezember 1998 über die bezeichnung von währungen für eine zusätzliche absicherung von fremdwährungsgeschäften
ordinanza del dfe del 1° dicembre 1998 sulla designazione di valute per una garanzia supplementare di operazioni in valuta estera
e) bei fremdwährungsgeschäften anfallende nebenkosten werden in der gewinn- und verlustrechnung erfasst.
e) le spese per le operazioni in valuta estera e gli altri oneri generali sono imputate al conto economico.
(f) bei fremdwährungsgeschäften anfallende nebenkosten werden in der gewinn- und verlustrechnung erfasst.
(f) i costi per le operazioni in valuta estera e gli altri oneri generali sono imputati al conto economico.
grundlage für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, von in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie von damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten ist die wirtschaftliche betrachtungsweise.
il principio economico è adottato come base per iscrivere le operazioni in valuta estera, gli strumenti finanziari denominati in valuta estera e i relativi ratei e risconti.
januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.
a partire dal 1° gennaio 2007 il sistema europeo di banche centrali adotterà il principio economico per l'iscrizione in bilancio delle operazioni in valuta estera, degli strumenti finanziari denominati in valuta estera e dei relativi ratei e risconti.
(2) ab 1. januar 2007 gilt die wirtschaftliche betrachtungsweise gemäß anhang iii als grundlage für die erfassung von fremdwährungsgeschäften und die abgrenzung von fremdwährungsbeträgen in den buchhaltungssystemen des eurosystems.
2. a partire dal 1o gennaio 2007, il principio economico descritto all'allegato iii è utilizzato come base per riportare i dati delle operazioni in valuta estera e i ratei e risconti denominati in valuta estera, nei sistemi contabili dell'eurosistema.
- "außerhalb der devisenmärkte" ("off-market"): fremdwährungsgeschäfte, bei denen keine der beiden vertragsparteien am interbankendevisenmarkt teilnimmt.
- per "fuori mercato" si intendono operazioni in valuta estera in relazione alle quali nessuna delle parti contrattuali sia un partecipante del mercato interbancario delle operazioni in valuta estera.