Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sachverhalt
i fatti
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 10
Qualidade:
angesichts der vorstehend geschilderten
la terza ragione essenziale consiste nella
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie sieht die kommission den geschilderten sachverhalt, und was wird sie dagegen unternehmen?
può la commissione far sapere come valuta la situazione illustrata e quali misure intende prendere al riguardo?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
den ministern ist der geschilderte sachverhalt nicht bekannt.
la convenzione marpol 73/78, di cui la grecia è parte contraente, prevede delle misure di prevenzione per l'inquinamento provocato dalle navi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nachfolgend eine zusammenfassung des in der beschwerde geschilderten sachverhalts:
i fatti presentati nella denuncia si possono riassumere come segue:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. der von der frau abgeordneten geschilderte sachverhalt ist dem rat nicht bekannt.
le autorità turche sanno benissimo l'importanza che la comunità e gli stati membri attribuiscono al prevalere del diritto e al rigoroso rispetto degli impegni assunti dalla turchia neh'aderire alle convenzioni internazionali sui diritti deh'uomo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es geht also bei dem oben geschilderten sachverhalt um die frage, inwieweit ein staat in den seeverkehr der gemeinschaft und frankreichs mit den elf in randnummer 2 genannten afrikanischen staaten ein greifen kann.
occorre dunque inquadrare i fatti sopra riportati nel contesto più in generale delle disposizioni di ordine pubblico applicabili tra, da un lato, la comunità e la francia è, d'altro lato, gli undici stati africani citati al considerando 2.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die in kasten 5 geschilderten sachverhalte veranschaulichen die im jahr 2002 in den mitgliedstaaten angetroffenen unterschiedlichen gegebenheiten.
il riquadro n. 5 illustra la situazione eterogenea riscontrata nel 2002 negli stati membri.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch wenn prym der kommission nie aktiv geholfen hat, bestimmte punkte zu klären, hat sie doch stets ausdrücklich erklärt, dass sie den in der mitteilung der beschwerdepunkte geschilderten sachverhalt nicht bestreitet.
anche se è vero che la prym non ha mai attivamente aiutato la commissione a chiarire taluni punti, essa ha sempre espressamente dichiarato che non contestava i fatti descritti nella comunicazione degli addebiti.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im rahmen des grundsatzes der subsidiarität fällt der vom herrn abgeordneten geschilderte sachverhalt ausschließlich in die zuständigkeit des mitgliedstaates.
forse egli ha sperato di insabbiare il piano di pace, al riparo dalle pressioni dell'opinione pubblica mondiale, mediante l'aggressione militare e il boicottaggio della missione onu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. der kommission ist der vom herrn abgeordneten geschilderte sachverhalt bekannt, und sie hat sich um eine angemessene lösung bemüht.
il consiglio dei ministri dell'industria del 17 giugno esaminerà questi orientamenti preliminari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausgehend von dem im schreiben geschilderten sachverhalt kam die kommission zu dem schluß, daß die portugiesischen behörden möglicherweise die richtlinie 91/533 sowie die richtlinie 77/187 betreffend die wahrung der rechte der arbeitnehmer beim Übergang von unternehmen nicht korrekt angewandt haben.
sulla base di quanto indicato nella lettera, la commissione ha concluso che presumibilmente le autorità portoghesi non applicavano correttamente la direttiva 91/533 così come la direttiva 77/187 concernente il mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di tra sferimenti di imprese.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten nehmen die ankündigung von könig hassan ii über den demokratisierungsprozeß in marokko mit wohlwollen zur kenntnis und hoffen, daß der vom herrn abgeordneten geschilderte sachverhalt diesen nicht negativ beeinflussen werden.
bisogna prendere dehe misure specifiche per le donne per consentire loro di beneficiare, a parità con gh uomini, degh effetti positivi che ci si aspetta dalla crescita economica e dallo sviluppo tecnologico.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angesichts des geschilderten sachverhalts und vor allem des erheblichen anstiegs der gedumpten importe aus der volksrepublik china, gekoppelt mit der höheren preisunterbietung durch die chinesischen ausführer, wird der schluß gezogen, daß die gedumpten einfuhren aus der volksrepublik china für sich genommen für die weitere schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft verantwortlich waren und daß diese schädigung bedeutend war.
tuttavia, in considerazione dei diversi elementi suesposti e in particolare del rilevante incremento dei quantitativi importati a prezzi di dumping dalla repubblica popolare cinese, nonché dell'aumento della sottoquotazione dei prezzi da parte degli esportatori cinesi, è stato concluso che le importazioni oggetto di dumping dalla repubblica popolare cinese, considerate isolatamente, hanno provocato un ulteriore notevole pregiudizio all'industria comunitaria.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: