Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.
se non è riportato alcun codice corrispondente alla destinazione, quest'ultima deve essere indicata per esteso.
Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 7
Qualidade:
aan het einde van het verzoekschrift dient leesbaar de met de hand geschreven handtekening van de advocaat te staan.
la firma manoscritta dell'avvocato deve figurare in modo leggibile alla fine del ricorso.
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
handtekeningen moeten altijd in onuitwisbare inkt worden geschreven en moeten altijd vergezeld gaan van de naam van de bevoegde vertegenwoordiger in hoofdletters.
la firma deve essere sempre in inchiostro indelebile e accompagnata dal nome del rappresentante autorizzato scritto in stampatello.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) de tekst wordt geschreven in een gangbaar lettertype met voldoende interlinie en marges om de leesbaarheid van een gescande versie te garanderen.
d) il testo deve essere scritto in caratteri di tipo corrente con interlinea e margini sufficienti a garantire la leggibilità di una versione ottenuta mediante scansione.
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle door de aanvragers toegepaste elementen, eisen en voorzieningen moeten op een systematische en ordelijke manier in de vorm van geschreven principes, procedures en instructies worden gedocumenteerd.
tutti i criteri, i requisiti e le disposizioni adottati dai richiedenti devono essere documentati in modo sistematico e ordinato, sotto forma di politiche, procedure e istruzioni scritte.
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij de raadpleging van diverse geschreven bronnen uit het verleden stuit men op verwijzingen naar de ham en de wijze waarop deze wordt bereid, met name in de lijsten van de kamer van koophandel van 1913, waarin het huidige productiegebied wordt vermeld.
risalendo il corso dei secoli, del prosciutto e di come prepararlo se ne parla in vari scritti fino agli elenchi camerali del 1913 in cui è contemplato l'attuale polo produttivo.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) de tekst moet goed leesbaar zijn en mag slechts op één zijde van het blad worden geschreven ("recto" en niet "recto verso");
a) il testo deve essere facilmente leggibile e figurare soltanto su una facciata della pagina ("recto" e non "recto verso");
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de specifieke kenmerken van de "prosciutto di parma" en de garantie dat de kwaliteitseisen en de eisen op het vlak van hygiëne en voedselveiligheid worden nageleefd, moeten op het conto worden geschreven van de milieuomstandigheden en van natuurlijke en menselijke factoren.
le caratteristiche peculiari del "prosciutto di parma" e la garanzia di mantenimento di tali elevati standard qualitativi, di igiene e sicurezza alimentare sono tutti strettamente dipendenti dalle condizioni ambientali e dai fattori naturali ed umani.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível