Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er wird derzeit von den gesetzgebungsorganen debattiert.
quest’ultima è attualmente all’esame dei legislatori.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie kann von den gesetzgebungsorganen eine solche wesentliche kontrollfunktion ausgeübt werden?
la minaccia di una mozione di censura ha dimostrato tutta l'efficacia che può avere l'esercizio del nostro controllo sull'esecutivo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als hüterin der verträge ¡st sie allein befugt, den gesetzgebungsorganen vorschläge für rechtsvorschriften zu unterbreiten.
essa ha il diritto esclusivo di presentare progetti di normative alle istituzioni legislative ed è re sponsabile della effettiva applicazione, da parte degli stati membri, delle decisioni comunitarie, una volta che queste sono state adottate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zusammenarbeit und informationsaustausch zwischen vollzugsbehörden, ministerien und gesetzgebungsorganen, die an der bekämpfung der organisierten kriminalität beteiligt sind.
garantire la collaborazione e lo scambio di informazioni tra gli organismi preposti all'applicazione della legge, i ministeri nazionali e i legislatori coinvolti nella lotta contro la criminalità organizzata.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die region mit selbstverwaltung ist in den bereichen, wo die gesetzgebungsbefugnisse ausschließlich bei ihren gesetzgebungsorganen liegen, als separates rechtsgebiet zu betrachten.
la regione autonoma dev'essere considerata una giurisdizione separata nelle aree in cui il potere legislativo rientra esclusivamente nella propria legislazione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die möglichkeit der verabschiedung maßnahmen, einschließlich der von dem geschätzten mitglied angeführten, würde selbstverständlich von der haltung des rates und des parlaments als den gesetzgebungsorganen der gemeinschaft abhängen.
la possibilità di applicare misure, incluse quelle citate dall'onorevole parlamentare, naturalmente dipenderebbe dall'atteggiamento del consiglio e del parlamento in quanto istituzioni legislative della comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch den vorschlag der kommission über die einpersonengesellschaft, der von den gesetzgebungsorganen unverzüglich angenommen werden sollte, werden die kosten für die eintragung eines unternehmens sinken und die verfahren einfacher werden.
la proposta della commissione in merito alla società unipersonale, che dovrebbe essere adottata tempestivamente dai colegislatori, ridurrà i costi di registrazione delle società e semplificherà le procedure.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vertrag von amsterdam beinhaltet meines erachtens eine weitere möglichkeit für eine leichtere regelung die ses problems: durch eine vereinfachung der verfahren hat er eine neue effizienz gewährleistet und sämtlichen gesetzgebungsorganen eine neue verantwortung übertragen.
caudron (pse). - (fr) signora presidente, signor com missario, onorevoli colleghi, anch'io vorrei iniziare il mio intervento ringraziando la onorevole mosiek-urbahn per l'importante lavoro svolto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die tatsache, dass die nationalen parlamente zu den meisten kommissionsvorschlägen keine subsidiaritätsbedenken angemeldet haben und die vorschläge von den gesetzgebungsorganen diesbezüglich ohne größere debatten angenommen wurden, zeigt, dass die subsidiaritätskontrolle in der frühen phase der politischen entscheidungsfindung im allgemeinen durchaus wirksam ist.
il fatto che la maggioranza delle proposte delle commissione non abbia sollevato rilievi dei parlamenti nazionali sotto il profilo della sussidiarietà, e che la loro adozione da parte dei legislatori abbia potuto intervenire senza discussioni di spicco, sta a indicare che i controlli sotto il profilo della sussidiarietà in una fase precoce del processo di elaborazione delle politiche in linea di massima funzionano efficacemente.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei anderen gelegenheiten nutzen die lobbykreise einfach nur die von den innerstaatlichen gesetzgebungsorganen ungerechtfertigterweise geschaffenen möglichkeiten aus, was zu dem so genannten gold-plating und zum "rosinenpicken" führt.
in altre occasioni i gruppi di pressione non fanno altro che cogliere opportunità ingiustamente create dai legislatori nazionali, che tendono a selezionare alcune disposizioni da adottare (cherry picking) o ad aggiungerne inutilmente di nuove a livello interno (gold-plating).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in diesem zusammenhang muß besonderes augenmerk auf die einarbeitung der neuen rechtsetzungsverfahren in die geschäftsordnung gerichtet werden, denn in der nächsten wahlperiode wird das parlament gewiß in einem paritätischen zweikammersystem mit dem rat volle anerkennung als gesetzgebungsorgan erfahren.
in questo quadro, si deve riservare un'attenzione molto particolare alla configurazione regolamentare delle nuove procedure legislative poiché la prossima legislatura sarà certamente quella della piena consacrazione del parlamento legislatore in un sistema paritario bicamerale con il consiglio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: