Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er unterstützt sie in den grundaussagen.
ne condivide le affermazioni di fondo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unsere fraktion unterstützt die grundaussagen des berichts.
il nostro gruppo sostiene gli orientamenti della relazione.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr coldrick fasst seinen standpunkt in drei grundaussagen zusammen.
coldrick riassume la propria posizione in tre postulati di partenza.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission ist davon überzeugt, dass die fragestellungen und grundaussagen des weißbuchs sachdienlich sind.
la commissione è convinta della pertinenza delle questioni sollevate e delle linee di massima proposte nel libro bianco.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seine Änderungsanträge seien eher präzisierender art. er stimme mit den grundaussagen der stellungnahme voll überein.
egli si dice pienamente d'accordo con la posizione di fondo del parere.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die fischerstanden den ratschlägen der wissenschaftler oft kritisch gegenüber und stellten manche ihrer grundaussagen in frage.
i pescatori sono stati spesso critici in meritoai pareri espressi dagli esperti, al punto da contestarne alcuni fondamenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darin sollten bereits politische grundaussagen dazu gemacht werden, wie sich das arbeitsprogramm im bereich der allgemeinen und beruflichen bildung nach 2010 weiterentwickeln soll.
essa dovrà già indicare orientamenti politici per lo sviluppo del programma di lavoro "istruzione e formazione al di là del 2010".
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in den grundaussagen deckt sie sich mit anmerkungen des ausschusses in dieser stellungnahme, fügt sich aber auch in seine stellungnahme zur europäischen elektronik- und informationstechnikindustrie ein.
il documento coincide essenzialmente con le osservazioni che il comitato formula nel presente parere ed è pure in sintonia con le osservazioni contenute nel suo parere sull'industria europea dell'elettronica e dell'informatica.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es kann wohl ohne Übertreibung gesagt werden, daß der bericht zwei grundaussagen enthält, nämlich zum einen, daß die liberalisierung schrittweise erfolgen muß und daß bei einer solchen liberalisierung flankierende maß nahmen zur erleichterung der umstellungen erforderlich sind.
la relazione presentata in plenaria è il risultato del lavoro svolto collettivamente dai colleghi della commissione per i trasporti, che si sono impegnati molto seriamente sulla questione delle fenovie, partecipando in massa alle riunioni e intervenendo abbondantemente nelle discussioni. ecco la genesi del risultato che oggi vi presento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
condesso (ldr). - (pt) herr präsident! ich unter stütze die grundaussagen der entschließung zur lage in südamerika.
condesso (ldr). — (pt) signor presidente, approvo le grandi linee della risoluzione sulla situa zione nell'america del sud.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber wegen der grundaussage in dem bericht der weisen war es nicht möglich, und wir sprechen daher unsere anerkennung dafür aus, daß sie die politischen konsequenzen aus diesem bericht der weisen gezogen haben.
cerchiamo di trasformarla in una sfida e di infondere nuova linfa vitale all'unione europea!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: